Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 19:3
03559
tā·ḵîn
תָּכִ֣ין
shall prepare
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֮
to you
Preposition
01870
had·de·reḵ
הַדֶּרֶךְ֒
a way
Noun
08027
wə·šil·laš·tā
וְשִׁלַּשְׁתָּ֙
and divide
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01366
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
the coasts
Noun
0776
’ar·ṣə·ḵā,
אַרְצְךָ֔
of your land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
05157
yan·ḥî·lə·ḵā
יַנְחִֽילְךָ֖
gives you to inherit
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
Noun
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֕ה
and may
Verb
05127
lā·nūs
לָנ֥וּס
flee
Verb
08033
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adverb
03605
kāl-
כָּל־
every
Noun
07523
rō·ṣê·aḥ.
רֹצֵֽחַ׃
slayer
Verb
Aleppo Codex
תכין לך הדרך ושלשת את גבול ארצך אשר ינחילך יהוה אלהיך והיה לנוס שמה כל רצח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
תָּכִ֣ין לְךָ֮ הַדֶּרֶךְ֒ וְשִׁלַּשְׁתָּ֙ אֶת־גְּב֣וּל אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר יַנְחִֽילְךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְהָיָ֕ה לָנ֥וּס שָׁ֖מָּה כָּל־רֹצֵֽחַ׃
Masoretic Text (1524)
תכין לך הדרך ושׁלשׁת את גבול ארצך אשׁר ינחילך יהוה אלהיך והיה לנוס שׁמה כל רצח
Westminster Leningrad Codex
תָּכִ֣ין לְךָ֮ הַדֶּרֶךְ֒ וְשִׁלַּשְׁתָּ֙ אֶת־גְּב֣וּל אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר יַנְחִֽילְךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְהָיָ֕ה לָנ֥וּס שָׁ֖מָּה כָּל־רֹצֵֽחַ׃
Greek Septuagint
στόχασαί σοι τὴν ὁδὸν καὶ τριμεριεῖς τὰ ὅρια τῆς γῆς σου, ἣν καταμερίζει σοι κύριος ὁ θεός σου, καὶ ἔσται καταφυγὴ ἐκεῖ παντὶ φονευτῇ.
Berean Study Bible
You are to build roads for yourselves and divide into three regions - - the land which the LORD your God ... is giving you as an inheritance, so that any manslayer can flee to these cities.
You are to build roads for yourselves and divide into three regions - - the land which the LORD your God ... is giving you as an inheritance, so that any manslayer can flee to these cities.
English Standard Version
You shall measure the distances and divide into three parts the area of the land that the Lord your God gives you as a possession so that any manslayer can flee to them
You shall measure the distances and divide into three parts the area of the land that the Lord your God gives you as a possession so that any manslayer can flee to them
Holman Christian Standard Version
You are to determine the distances and divide the land the Lord your God is granting you as an inheritance into three regions, so that anyone who commits manslaughter can flee to these cities.
You are to determine the distances and divide the land the Lord your God is granting you as an inheritance into three regions, so that anyone who commits manslaughter can flee to these cities.
King James Version
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit (8686), into three parts (8765), that every slayer may flee thither.
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit (8686), into three parts (8765), that every slayer may flee thither.
Lexham English Bible
You shall prepare the roads for yourselves, and you shall divide the regions of your land into thirds that Yahweh your God gives you as a possession, so that ⌊it will be available for any manslayer to flee there⌋.
You shall prepare the roads for yourselves, and you shall divide the regions of your land into thirds that Yahweh your God gives you as a possession, so that ⌊it will be available for any manslayer to flee there⌋.
New American Standard Version
"You shall prepare the roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which the Lord your God will give you as a possession, so that any manslayer may flee there.
"You shall prepare the roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which the Lord your God will give you as a possession, so that any manslayer may flee there.
World English Bible
You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which Yahweh your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.
You shall prepare you the way, and divide the borders of your land, which Yahweh your God causes you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.