Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 19:14
 03808
				
				
			lō
				לֹ֤א
				not
				Adverb
			 05253
				
				
			ṯas·sîḡ
				תַסִּיג֙
				do remove
				Verb
			 01366
				
				
			gə·ḇūl
				גְּב֣וּל
				landmark
				Noun
			 07453
				
				
			rê·‘ă·ḵā,
				רֵֽעֲךָ֔
				of your neighbor
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				that
				Particle
			 01379
				
				
			gā·ḇə·lū
				גָּבְל֖וּ
				have set
				Verb
			 07223
				
				
			ri·šō·nîm;
				רִאשֹׁנִ֑ים
				they of old time
				Adjective
			 05159
				
				
			bə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
				בְּנַחֲלָֽתְךָ֙
				in your inheritance
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				that
				Particle
			 05157
				
				
			tin·ḥal,
				תִּנְחַ֔ל
				you shall inherit
				Verb
			 0776
				
				
			bā·’ā·reṣ
				בָּאָ֕רֶץ
				in the land
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁר֙
				that
				Particle
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā,
				אֱלֹהֶ֔יךָ
				your God
				Noun
			 05414
				
				
			nō·ṯên
				נֹתֵ֥ן
				gives
				Verb
			 0 
				
				
			lə·ḵā
				לְךָ֖
				to you
				Preposition
			 03423
				
				
			lə·riš·tāh.
				לְרִשְׁתָּֽהּ׃
				to possess
				Verb
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
לא תסיג גבול רעך אשר גבלו ראשנים בנחלתך־אשר תנחל בארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֵֽעֲךָ֔ אֲשֶׁ֥ר גָּבְל֖וּ רִאשֹׁנִ֑ים בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּנְחַ֔ל בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ס 
Masoretic Text (1524)
לא תסיג גבול רעך אשׁר גבלו ראשׁנים בנחלתך אשׁר תנחל בארץ אשׁר יהוה אלהיך נתן לך לרשׁתה
Westminster Leningrad Codex
לֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֵֽעֲךָ֔ אֲשֶׁ֥ר גָּבְל֖וּ רִאשֹׁנִ֑ים בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּנְחַ֔ל בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ס 
Greek Septuagint
οὐ μετακινήσεις ὅρια τοῦ πλησίον σου, ἃ ἔστησαν οἱ πατέρες σου ἐν τῇ κληρονομίᾳ σου, ᾗ κατεκληρονομήθης ἐν τῇ γῇ, ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι ἐν κλήρῳ. 
Berean Study Bible
You must not move your neighbor''s - boundary marker, which was set up by your ancestors to mark the inheritance - you shall receive in the land that the LORD your God is giving you to possess.
You must not move your neighbor''s - boundary marker, which was set up by your ancestors to mark the inheritance - you shall receive in the land that the LORD your God is giving you to possess.
English Standard Version
You shall not move your neighbor's landmark which the men of old have set in the inheritance that you will hold in the land that the Lord your God is giving you to possess
You shall not move your neighbor's landmark which the men of old have set in the inheritance that you will hold in the land that the Lord your God is giving you to possess
Holman Christian Standard Version
"You must not move your neighbor's boundary marker, established at the start in the inheritance you will receive in the land the Lord your God is giving you to possess.
"You must not move your neighbor's boundary marker, established at the start in the inheritance you will receive in the land the Lord your God is giving you to possess.
King James Version
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Lexham English Bible
"You shall not move the boundary marker of your neighbor that ⌊former generations⌋is giving to you to take possession of it.
"You shall not move the boundary marker of your neighbor that ⌊former generations⌋is giving to you to take possession of it.
New American Standard Version
"You shall not move your neighbor's boundary mark, which the ancestors have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the Lord your God gives you to possess.
"You shall not move your neighbor's boundary mark, which the ancestors have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the Lord your God gives you to possess.
World English Bible
You shall not remove your neighbor's landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that Yahweh your God gives you to possess it.
You shall not remove your neighbor's landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that Yahweh your God gives you to possess it.