Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 18:22
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
When
Particle
01696
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֨ר
speaks
Verb
05030
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֜יא
a prophet
Noun
08034
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
in the name
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Adverb
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
do follow
Verb
01697
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
if the thing
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Adverb
0935
yā·ḇō·w,
יָב֔וֹא
come to pass
Verb
01931
hū
ה֣וּא
that
Pronoun
01697
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
[is] the thing
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
01696
ḏib·bə·rōw
דִבְּר֖וֹ
do spoken
Verb
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
02087
bə·zā·ḏō·wn
בְּזָדוֹן֙
it presumptuously
Noun
01696
dib·bə·rōw
דִּבְּר֣וֹ
has spoken
Verb
05030
han·nā·ḇî,
הַנָּבִ֔יא
[but] The prophet
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
01481
ṯā·ḡūr
תָג֖וּר
do be afraid
Verb
04480
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
of
Preposition
0
s
ס
-
Aleppo Codex
אשר ידבר הנביא בשם יהוה ולא יהיה הדבר ולא יבא הוא־הדבר אשר לא דברו יהוה בזדון דברו הנביא לא תגור ממנו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲשֶׁר֩ יְדַבֵּ֙ר הַנָּבִ֜יא בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֗ה וְלֹֽא־יִהְיֶ֤ה הַדָּבָר֙ וְלֹ֣א יָבֹ֔וא ה֣וּא הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר לֹא־דִבְּרֹ֖ו יְהוָ֑ה בְּזָדֹון֙ דִּבְּרֹ֣ו הַנָּבִ֔יא לֹ֥א תָג֖וּר מִמֶּֽנּוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
אשׁר ידבר הנביא בשׁם יהוה ולא יהיה הדבר ולא יבא הוא הדבר אשׁר לא דברו יהוה בזדון דברו הנביא לא תגור ממנו
Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁר֩ יְדַבֵּ֙ר הַנָּבִ֜יא בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֗ה וְלֹֽא־יִהְיֶ֤ה הַדָּבָר֙ וְלֹ֣א יָבֹ֔וא ה֣וּא הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר לֹא־דִבְּרֹ֖ו יְהוָ֑ה בְּזָדֹון֙ דִּבְּרֹ֣ו הַנָּבִ֔יא לֹ֥א תָג֖וּר מִמֶּֽנּוּ׃ ס
Greek Septuagint
ὅσα ἐὰν λαλήσῃ ὁ προφήτης ἐπὶ τῷ ὀνόματι κυρίου, καὶ μὴ γένηται τὸ ῥῆμα καὶ μὴ συμβῇ, τοῦτο τὸ ῥῆμα, ὃ οὐκ ἐλάλησεν κύριος· ἐν ἀσεβείᾳ ἐλάλησεν ὁ προφήτης ἐκεῖνος, οὐκ ἀφέξεσθε αὐτοῦ.
Berean Study Bible
When a prophet speaks in the name of the LORD and the message does not come to pass or come true, that is a message - the LORD has not spoken. The prophet has spoken presumptuously. Do not be afraid of him.
When a prophet speaks in the name of the LORD and the message does not come to pass or come true, that is a message - the LORD has not spoken. The prophet has spoken presumptuously. Do not be afraid of him.
English Standard Version
when a prophet speaks in the name of the Lord if the word does not come to pass or come true that is a word that the Lord has not spoken the prophet has spoken it presumptuously You need not be afraid of him
when a prophet speaks in the name of the Lord if the word does not come to pass or come true that is a word that the Lord has not spoken the prophet has spoken it presumptuously You need not be afraid of him
Holman Christian Standard Version
When a prophet speaks in the Lord's name, and the message does not come true or is not fulfilled, that is a message the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously. Do not be afraid of him.
When a prophet speaks in the Lord's name, and the message does not come true or is not fulfilled, that is a message the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously. Do not be afraid of him.
King James Version
When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass (8799), that is the thing which the LORD hath not spoken (8765), but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass (8799), that is the thing which the LORD hath not spoken (8765), but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
Lexham English Bible
Whenever what the prophet spoke in the name of Yahweh, the thing does not take place and does not come aboutis the thing that Yahweh has not spoken to him. Presumptuously the prophet spoke it; you shall not fear that prophet."
Whenever what the prophet spoke in the name of Yahweh, the thing does not take place and does not come aboutis the thing that Yahweh has not spoken to him. Presumptuously the prophet spoke it; you shall not fear that prophet."
New American Standard Version
"When a prophet speaks in the name of the Lord, if the thing does not come about or come true, that is the thing which the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him.
"When a prophet speaks in the name of the Lord, if the thing does not come about or come true, that is the thing which the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him.
World English Bible
when a prophet speaks in the name of Yahweh, if the thing doesn't follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken: the prophet has spoken it presumptuously, you shall not be afraid of him.
when a prophet speaks in the name of Yahweh, if the thing doesn't follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken: the prophet has spoken it presumptuously, you shall not be afraid of him.