Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 17:2
03588
kî-
כִּֽי־
If
04672
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֤א
there be found
Verb
07130
ḇə·qir·bə·ḵā
בְקִרְבְּךָ֙
in your midst
Noun
0259
bə·’a·ḥaḏ
בְּאַחַ֣ד
in any
Adjective
08179
šə·‘ā·re·ḵā,
שְׁעָרֶ֔יךָ
of your gates
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
Noun
05414
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
gives
Verb
0
lāḵ;
לָ֑ךְ
to you
Preposition
0376
’îš
אִ֣ישׁ
man
Noun
0176
’ōw-
אוֹ־
or
0802
’iš·šāh,
אִשָּׁ֗ה
women
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
06213
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֧ה
has worked
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07451
hā·ra‘
הָרַ֛ע
wickedness
Adjective
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Noun
03068
Yah·weh-
יְהוָֽה־
of the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
Noun
05674
la·‘ă·ḇōr
לַעֲבֹ֥ר
by transgressing
Verb
01285
bə·rî·ṯōw.
בְּרִיתֽוֹ׃
his covenant
Noun
Aleppo Codex
כי ימצא בקרבך באחד שעריך אשר יהוה אלהיך נתן לך איש או אשה אשר יעשה את הרע בעיני יהוה אלהיך לעבר־בריתו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־יִמָּצֵ֤א בְקִרְבְּךָ֙ בְּאַחַ֣ד שְׁעָרֶ֔יךָ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֣ן לָ֑ךְ אִ֣ישׁ אֹו־אִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֙ר יַעֲשֶׂ֧ה אֶת־הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה־אֱלֹהֶ֖יךָ לַעֲבֹ֥ר בְּרִיתֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
כי ימצא בקרבך באחד שׁעריך אשׁר יהוה אלהיך נתן לך אישׁ או אשׁה אשׁר יעשׂה את הרע בעיני יהוה אלהיך לעבר בריתו
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יִמָּצֵ֤א בְקִרְבְּךָ֙ בְּאַחַ֣ד שְׁעָרֶ֔יךָ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֣ן לָ֑ךְ אִ֣ישׁ אֹו־אִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֙ר יַעֲשֶׂ֧ה אֶת־הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה־אֱלֹהֶ֖יךָ לַעֲבֹ֥ר בְּרִיתֹֽו׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ εὑρεθῇ ἐν σοὶ ἐν μιᾷ τῶν πόλεών σου, ὧν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι, ἀνὴρ ἢ γυνή, ὅστις ποιήσει τὸ πονηρὸν ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ σου παρελθεῖν τὴν διαθήκην αὐτοῦ,
Berean Study Bible
If a man or woman - among you in one of the towns that the LORD your God gives you is found doing - evil in the sight of the LORD your God by transgressing His covenant
If a man or woman - among you in one of the towns that the LORD your God gives you is found doing - evil in the sight of the LORD your God by transgressing His covenant
English Standard Version
If there is found among you within any of your towns that the Lord your God is giving you a man or woman who does what is evil in the sight of the Lord your God in transgressing his covenant
If there is found among you within any of your towns that the Lord your God is giving you a man or woman who does what is evil in the sight of the Lord your God in transgressing his covenant
Holman Christian Standard Version
"If a man or woman among you in one of your towns that the Lord your God will give you is discovered doing evil in the sight of the Lord your God and violating His covenant
"If a man or woman among you in one of your towns that the Lord your God will give you is discovered doing evil in the sight of the Lord your God and violating His covenant
King James Version
If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
Lexham English Bible
If there is found in one of your ⌊towns⌋is giving to you a man or a woman that does evil in the eyes of Yahweh your God to transgress his covenant
If there is found in one of your ⌊towns⌋is giving to you a man or a woman that does evil in the eyes of Yahweh your God to transgress his covenant
New American Standard Version
"If there is found in your midst, in any of your towns, which the Lord your God is giving you, a man or a woman who does what is evil in the sight of the Lord your God, by transgressing His covenant,
"If there is found in your midst, in any of your towns, which the Lord your God is giving you, a man or a woman who does what is evil in the sight of the Lord your God, by transgressing His covenant,
World English Bible
If there is found in the midst of you, within any of your gates which Yahweh your God gives you, man or woman, who does that which is evil in the sight of Yahweh your God, in transgressing his covenant,
If there is found in the midst of you, within any of your gates which Yahweh your God gives you, man or woman, who does that which is evil in the sight of Yahweh your God, in transgressing his covenant,