Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 17:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה
when it shall be
Verb
03427
ḵə·šiḇ·tōw,
כְשִׁבְתּ֔וֹ
he sits
Verb
05921
‘al
עַ֖ל
on
Preposition
03678
kis·sê
כִּסֵּ֣א
the throne
Noun
04467
mam·laḵ·tōw;
מַמְלַכְתּ֑וֹ
of his kingdom
Noun
03789
wə·ḵā·ṯaḇ
וְכָ֨תַב
that he shall write
Verb
lōw
ל֜וֹ
to
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
04932
miš·nêh
מִשְׁנֵ֨ה
for himself a copy
Noun
08451
hat·tō·w·rāh
הַתּוֹרָ֤ה
law
Noun
02063
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
of this
Pronoun
05921
‘al-
עַל־
in
Preposition
05612
sê·p̄er,
סֵ֔פֶר
a book
Noun
06440
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֥י
in the presence
Noun
03548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֖ים
the priests
Noun
03881
hal·wî·yim
הַלְוִיִּֽם׃
Levites
Adjective

 

Aleppo Codex
והיה כשבתו על כסא ממלכתו וכתב־לו את משנה התורה הזאת על ספר מלפני הכהנים הלוים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֣ה כְשִׁבְתֹּ֔ו עַ֖ל כִּסֵּ֣א מַמְלַכְתֹּ֑ו וְכָ֨תַב לֹ֜ו אֶת־מִשְׁנֵ֨ה הַתֹּורָ֤ה הַזֹּאת֙ עַל־סֵ֔פֶר מִלִּפְנֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים הַלְוִיִּֽם׃
Masoretic Text (1524)
והיה כשׁבתו על כסא ממלכתו וכתב לו את משׁנה התורה הזאת על ספר מלפני הכהנים הלוים
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֣ה כְשִׁבְתֹּ֔ו עַ֖ל כִּסֵּ֣א מַמְלַכְתֹּ֑ו וְכָ֨תַב לֹ֜ו אֶת־מִשְׁנֵ֨ה הַתֹּורָ֤ה הַזֹּאת֙ עַל־סֵ֔פֶר מִלִּפְנֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים הַלְוִיִּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ὅταν καθίσῃ ἐπὶ τῆς ἀρχῆς αὐτοῦ, καὶ γράψει ἑαυτῷ τὸ δευτερονόμιον τοῦτο εἰς βιβλίον παρὰ τῶν ἱερέων τῶν Λευιτῶν,
Berean Study Bible
- When he is seated on his royal throne, he must write for himself a copy of this instruction on a scroll in the presence of the Levitical priests.
English Standard Version
And when he sits on the throne of his kingdom he shall write for himself in a book a copy of this law approved by the Levitical priests
Holman Christian Standard Version
When he is seated on his royal throne, he is to write a copy of this instruction for himself on a scroll in the presence of the Levitical priests.
King James Version
And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book out of that which is before the priests the Levites:
Lexham English Bible
"And then⌋⌊when he is sitting⌋⌊before
New American Standard Version
"Now it shall come about when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself a copy of this law on a scroll in the presence of the Levitical priests.
World English Bible
It shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of that which is before the priests the Levites:
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile