Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 16:6
03588
kî
כִּ֠י
for
0518
’im-
אִֽם־
lo
0413
’el-
אֶל־
at
Preposition
04725
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֞וֹם
the place
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
0977
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֨ר
shall choose
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
Noun
07931
lə·šak·kên
לְשַׁכֵּ֣ן
to establish
Verb
08034
šə·mōw,
שְׁמ֔וֹ
his name
Noun
08033
šām
שָׁ֛ם
there
Adverb
02076
tiz·baḥ
תִּזְבַּ֥ח
you shall sacrifice
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06453
hap·pe·saḥ
הַפֶּ֖סַח
the passover
Noun
06153
bā·‘ā·reḇ;
בָּעָ֑רֶב
in the evening
Noun
0935
kə·ḇō·w
כְּב֣וֹא
at the going down
Verb
08121
haš·še·meš,
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
of the sun
Noun
04150
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֖ד
at the time
Noun
03318
ṣê·ṯə·ḵā
צֵֽאתְךָ֥
that you came forth
Verb
04714
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
out of Egypt
Noun
Aleppo Codex
כי אם אל המקום אשר יבחר יהוה אלהיך לשכן שמו שם־תזבח את הפסח בערב כבוא השמש מועד צאתך ממצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠כִּי אִֽם־אֶל־הַמָּקֹ֞ום אֲשֶׁר־יִבְחַ֙ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ לְשַׁכֵּ֣ן שְׁמֹ֔ו שָׁ֛ם תִּזְבַּ֥ח אֶת־הַפֶּ֖סַח בָּעָ֑רֶב כְּבֹ֣וא הַשֶּׁ֔מֶשׁ מֹועֵ֖ד צֵֽאתְךָ֥ מִמִּצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
כי אם אל המקום אשׁר יבחר יהוה אלהיך לשׁכן שׁמו שׁם תזבח את הפסח בערב כבוא השׁמשׁ מועד צאתך ממצרים
Westminster Leningrad Codex
֠כִּי אִֽם־אֶל־הַמָּקֹ֞ום אֲשֶׁר־יִבְחַ֙ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ לְשַׁכֵּ֣ן שְׁמֹ֔ו שָׁ֛ם תִּזְבַּ֥ח אֶת־הַפֶּ֖סַח בָּעָ֑רֶב כְּבֹ֣וא הַשֶּׁ֔מֶשׁ מֹועֵ֖ד צֵֽאתְךָ֥ מִמִּצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
ἀλλ᾿ ἢ εἰς τὸν τόπον, ὃν ἐὰν ἐκλέξηται κύριος ὁ θεός σου ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ, θύσεις τὸ πασχα ἑσπέρας πρὸς δυσμὰς ἡλίου ἐν τῷ καιρῷ, ᾧ ἐξῆλθες ἐξ Αἰγύπτου,
Berean Study Bible
You must only ... offer - the Passover sacrifice at the place - the LORD your God will choose as a dwelling for His Name .... Do this in the evening as the sun sets, at the same time you departed from Egypt.
You must only ... offer - the Passover sacrifice at the place - the LORD your God will choose as a dwelling for His Name .... Do this in the evening as the sun sets, at the same time you departed from Egypt.
English Standard Version
but at the place that the Lord your God will choose to make his name dwell in it there you shall offer the Passover sacrifice in the evening at sunset at the time you came out of Egypt
but at the place that the Lord your God will choose to make his name dwell in it there you shall offer the Passover sacrifice in the evening at sunset at the time you came out of Egypt
Holman Christian Standard Version
You must only sacrifice the Passover animal at the place where Yahweh your God chooses to have His name dwell. Do this in the evening as the sun sets at the same time of day you departed from Egypt.
You must only sacrifice the Passover animal at the place where Yahweh your God chooses to have His name dwell. Do this in the evening as the sun sets at the same time of day you departed from Egypt.
King James Version
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Lexham English Bible
but only at the place that Yahweh your God will choose, to let his name dwell there; you shall offer the Passover sacrifice ⌊in the evening at sunset⌋at the designated time of your going out from Egypt.
but only at the place that Yahweh your God will choose, to let his name dwell there; you shall offer the Passover sacrifice ⌊in the evening at sunset⌋at the designated time of your going out from Egypt.
New American Standard Version
but at the place where the Lord your God chooses to establish His name, you shall sacrifice the Passover in the evening at sunset, at the time that you came out of Egypt.
but at the place where the Lord your God chooses to establish His name, you shall sacrifice the Passover in the evening at sunset, at the time that you came out of Egypt.
World English Bible
but at the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that you came forth out of Egypt.
but at the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that you came forth out of Egypt.