Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 15:9
08104
hiš·šā·mer
הִשָּׁ֣מֶר
Beware
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֡
to
Preposition
06435
pen-
פֶּן־
that
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
there be
Verb
01697
ḏā·ḇār
דָבָר֩
not a thought
Noun
05973
‘im-
עִם־
in
Preposition
03824
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֨
your heart
Noun
01100
ḇə·lî·ya·‘al
בְלִיַּ֜עַל
your wicked
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Verb
07126
qā·rə·ḇāh
קָֽרְבָ֣ה
is at hand
Verb
08141
šə·naṯ-
שְׁנַֽת־
year
Noun
07651
haš·še·ḇa‘
הַשֶּׁבַע֮
The seventh
Noun
08141
šə·naṯ
שְׁנַ֣ת
the year
Noun
08059
haš·šə·miṭ·ṭāh
הַשְּׁמִטָּה֒
of release
Noun
07489
wə·rā·‘āh
וְרָעָ֣ה
and be evil
Verb
05869
‘ê·nə·ḵā,
עֵֽינְךָ֗
your eye
Noun
0251
bə·’ā·ḥî·ḵā
בְּאָחִ֙יךָ֙
brother
Noun
034
hā·’eḇ·yō·wn,
הָֽאֶבְי֔וֹן
against your poor
Adjective
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
05414
ṯit·tên
תִתֵּ֖ן
do you give
Verb
0
lōw;
ל֑וֹ
to
Preposition
07121
wə·qā·rā
וְקָרָ֤א
and he cry
Verb
05921
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
against
Preposition
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
you and it be
Verb
0
ḇə·ḵā
בְךָ֖
in
Preposition
02399
ḥêṭ.
חֵֽטְא׃
sin
Noun
Aleppo Codex
השמר לך פן יהיה דבר עם לבבך בליעל לאמר קרבה שנת השבע שנת השמטה ורעה עינך באחיך האביון ולא תתן לו וקרא עליך אל יהוה והיה בך חטא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֡ פֶּן־יִהְיֶ֣ה דָבָר֩ עִם־לְבָבְךָ֙ בְלִיַּ֜עַל לֵאמֹ֗ר קָֽרְבָ֣ה שְׁנַֽת־הַשֶּׁבַע֮ שְׁנַ֣ת הַשְּׁמִטָּה֒ וְרָעָ֣ה עֵֽינְךָ֗ בְּאָחִ֙יךָ֙ הָֽאֶבְיֹ֔ון וְלֹ֥א תִתֵּ֖ן לֹ֑ו וְקָרָ֤א עָלֶ֙יךָ֙ אֶל־יְהוָ֔ה וְהָיָ֥ה בְךָ֖ חֵֽטְא׃
Masoretic Text (1524)
השׁמר לך פן יהיה דבר עם לבבך בליעל לאמר קרבה שׁנת השׁבע שׁנת השׁמטה ורעה עינך באחיך האביון ולא תתן לו וקרא עליך אל יהוה והיה בך חטא
Westminster Leningrad Codex
הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֡ פֶּן־יִהְיֶ֣ה דָבָר֩ עִם־לְבָבְךָ֙ בְלִיַּ֜עַל לֵאמֹ֗ר קָֽרְבָ֣ה שְׁנַֽת־הַשֶּׁבַע֮ שְׁנַ֣ת הַשְּׁמִטָּה֒ וְרָעָ֣ה עֵֽינְךָ֗ בְּאָחִ֙יךָ֙ הָֽאֶבְיֹ֔ון וְלֹ֥א תִתֵּ֖ן לֹ֑ו וְקָרָ֤א עָלֶ֙יךָ֙ אֶל־יְהוָ֔ה וְהָיָ֥ה בְךָ֖ חֵֽטְא׃
Greek Septuagint
πρόσεχε σεαυτῷ μὴ γένηται ῥῆμα κρυπτὸν ἐν τῇ καρδίᾳ σου, ἀνόμημα, λέγων ἐγγίζει τὸ ἔτος τὸ ἕβδομον, ἔτος τῆς ἀφέσεως, καὶ πονηρεύσηται ὁ ὀφθαλμός σου τῷ ἀδελφῷ σου τῷ ἐπιδεομένῳ, καὶ οὐ δώσεις αὐτῷ, καὶ βοήσεται κατὰ σοῦ πρὸς κύριον, καὶ ἔσται ἐν σοὶ ἁμαρτία μεγάλη.
Berean Study Bible
Be careful not to harbor ... this wicked ... thought in your heart: "The seventh year, the year of release, is near," so that you look upon your poor brother begrudgingly and give him nothing . He will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.
Be careful not to harbor ... this wicked ... thought in your heart: "The seventh year, the year of release, is near," so that you look upon your poor brother begrudgingly and give him nothing . He will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.
English Standard Version
Take care lest there be an unworthy thought in your heart and you say The seventh year the year of release is near and your eye look grudgingly on your poor brother and you give him nothing and he cry to the Lord against you and you be guilty of sin
Take care lest there be an unworthy thought in your heart and you say The seventh year the year of release is near and your eye look grudgingly on your poor brother and you give him nothing and he cry to the Lord against you and you be guilty of sin
Holman Christian Standard Version
Be careful that there isn't this wicked thought in your heart, 'The seventh year, the year of canceling debts, is near,' and you are stingy toward your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty.
Be careful that there isn't this wicked thought in your heart, 'The seventh year, the year of canceling debts, is near,' and you are stingy toward your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty.
King James Version
Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying (8800), The seventh year, the year of release, is at hand (8804); and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying (8800), The seventh year, the year of release, is at hand (8804); and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
Lexham English Bible
⌊Take care⌋⌊a thought of wickedness⌋⌊saying⌋⌊and you view your needy neighbor with hostility⌋so you do not give to him, and he might cry out⌊you would incur guilt against yourself⌋.
⌊Take care⌋⌊a thought of wickedness⌋⌊saying⌋⌊and you view your needy neighbor with hostility⌋so you do not give to him, and he might cry out⌊you would incur guilt against yourself⌋.
New American Standard Version
"Beware that there is no base thought in your heart, saying, 'The seventh year, the year of remission, is near,' and your eye is hostile toward your poor brother, and you give him nothing; then he may cry to the Lord against you, and it will be a sin in you.
"Beware that there is no base thought in your heart, saying, 'The seventh year, the year of remission, is near,' and your eye is hostile toward your poor brother, and you give him nothing; then he may cry to the Lord against you, and it will be a sin in you.
World English Bible
Beware that there not be a base thought in your heart, saying, "The seventh year, the year of release, is at hand;" and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.
Beware that there not be a base thought in your heart, saying, "The seventh year, the year of release, is at hand;" and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.