Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 15:10
05414
nā·ṯō·wn
נָת֤וֹן
when you give
Verb
05414
tit·tên
תִּתֵּן֙
give
Verb
0
lōw,
ל֔וֹ
to
Preposition
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
07489
yê·ra‘
יֵרַ֥ע
do be grieved
Verb
03824
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֖
when your heart
Noun
05414
bə·ṯit·tə·ḵā
בְּתִתְּךָ֣
you give
Verb
0
lōw;
ל֑וֹ
to him
Preposition
03588
kî
כִּ֞י
because
01558
biḡ·lal
בִּגְלַ֣ל ׀
for
Noun
01697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Pronoun
01288
yə·ḇā·reḵ·ḵā
יְבָרֶכְךָ֙
shall bless
Verb
03069
Yah·weh
יְהוָ֣ה
The LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God you
Noun
03605
bə·ḵāl
בְּכָֽל־
in all
Noun
04639
ma·‘ă·śe·ḵā,
מַעֲשֶׂ֔ךָ
your works
Noun
03605
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹ֖ל
that in all
Noun
04916
miš·laḥ
מִשְׁלַ֥ח
you put
Noun
03027
yā·ḏe·ḵā.
יָדֶֽךָ׃
your hand
Noun
Aleppo Codex
נתון תתן לו ולא ירע לבבך בתתך לו כי בגלל הדבר הזה יברכך יהוה אלהיך בכל מעשך ובכל משלח ידך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נָתֹ֤ון תִּתֵּן֙ לֹ֔ו וְלֹא־יֵרַ֥ע לְבָבְךָ֖ בְּתִתְּךָ֣ לֹ֑ו כִּ֞י בִּגְלַ֣ל׀ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָֽל־מַעֲשֶׂ֔ךָ וּבְכֹ֖ל מִשְׁלַ֥ח יָדֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
נתון תתן לו ולא ירע לבבך בתתך לו כי בגלל הדבר הזה יברכך יהוה אלהיך בכל מעשׂך ובכל משׁלח ידך
Westminster Leningrad Codex
נָתֹ֤ון תִּתֵּן֙ לֹ֔ו וְלֹא־יֵרַ֥ע לְבָבְךָ֖ בְּתִתְּךָ֣ לֹ֑ו כִּ֞י בִּגְלַ֣ל׀ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָֽל־מַעֲשֶׂ֔ךָ וּבְכֹ֖ל מִשְׁלַ֥ח יָדֶֽךָ׃
Greek Septuagint
διδοὺς δώσεις αὐτῷ καὶ δάνειον δανιεῖς αὐτῷ ὅσον ἐπιδέεται, καὶ οὐ λυπηθήσῃ τῇ καρδίᾳ σου διδόντος σου αὐτῷ· ὅτι διὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο εὐλογήσει σε κύριος ὁ θεός σου ἐν πᾶσιν τοῖς ἔργοις καὶ ἐν πᾶσιν, οὗ ἂν ἐπιβάλῃς τὴν χεῖρά σου.
Berean Study Bible
Give generously ... to him, and do not let your heart be grieved when you do so .... ... And because of ... this the LORD your God will bless you in all your work and in everything to which you put your hand.
Give generously ... to him, and do not let your heart be grieved when you do so .... ... And because of ... this the LORD your God will bless you in all your work and in everything to which you put your hand.
English Standard Version
You shall give to him freely and your heart shall not be grudging when you give to him because for this the Lord your God will bless you in all your work and in all that you undertake
You shall give to him freely and your heart shall not be grudging when you give to him because for this the Lord your God will bless you in all your work and in all that you undertake
Holman Christian Standard Version
Give to him, and don't have a stingy heart when you give, and because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you do.
Give to him, and don't have a stingy heart when you give, and because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you do.
King James Version
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
Lexham English Bible
By all means you must give to him, and ⌊you must not be discontented⌋very thing, Yahweh your God will bless you in all your work and ⌊in all that you undertake⌋.
By all means you must give to him, and ⌊you must not be discontented⌋very thing, Yahweh your God will bless you in all your work and ⌊in all that you undertake⌋.
New American Standard Version
"You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the Lord your God will bless you in all your work and in all your undertakings.
"You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the Lord your God will bless you in all your work and in all your undertakings.
World English Bible
You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing Yahweh your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to.
You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing Yahweh your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to.