Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 13:5
05030
wə·han·nā·ḇî
וְהַנָּבִ֣יא
and prophet
Noun
01931
ha·hū
הַה֡וּא
-
Pronoun
0176
’ōw
א֣וֹ
or
02492
ḥō·lêm
חֹלֵם֩
dreamer
Verb
02472
ha·ḥă·lō·wm
הַחֲל֨וֹם
of dreams
Noun
01931
ha·hū
הַה֜וּא
that
Pronoun
04191
yū·māṯ,
יוּמָ֗ת
shall be put to death
Verb
03588
kî
כִּ֣י
because
01696
ḏib·ber-
דִבֶּר־
he has spoken
Verb
05627
sā·rāh
סָ֠רָה
to turn away
Noun
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
[you] the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם
your God
Noun
03318
ham·mō·w·ṣî
הַמּוֹצִ֥יא
that brought you out
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֣ם ׀
-
Accusative
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
of the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
Noun
06299
wə·hap·pō·ḏə·ḵā
וְהַפֹּֽדְךָ֙
and redeemed you
Verb
01004
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
out of the house
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏîm,
עֲבָדִ֔ים
of slavery
Noun
05080
lə·had·dî·ḥă·ḵā
לְהַדִּֽיחֲךָ֙
to seduce
Verb
04480
min-
מִן־
of the land
Preposition
01870
had·de·reḵ,
הַדֶּ֔רֶךְ
the way
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
that
Particle
06680
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֛
commanded
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
Noun
01980
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֣כֶת
you to walk
Verb
0
bāh;
בָּ֑הּ
in
Preposition
01197
ū·ḇi·‘ar·tā
וּבִֽעַרְתָּ֥
so you shall purge
Verb
07451
hā·rā‘
הָרָ֖ע
the evil
Adjective
07130
miq·qir·be·ḵā.
מִקִּרְבֶּֽךָ׃
from among
Noun
Aleppo Codex
והנביא ההוא או חלם החלום ההוא יומת כי דבר סרה על יהוה אלהיכם המוציא אתכם מארץ מצרים והפדך מבית עבדים להדיחך־מן הדרך אשר צוך יהוה אלהיך ללכת בה ובערת הרע מקרבך {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַנָּבִ֣יא הַה֡וּא אֹ֣ו חֹלֵם֩ הַחֲלֹ֙ום הַה֜וּא יוּמָ֗ת כִּ֣י דִבֶּר־֠סָרָה עַל־יְהוָ֙ה אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם הַמֹּוצִ֥יא אֶתְכֶ֣ם׀ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם וְהַפֹּֽדְךָ֙ מִבֵּ֣ית עֲבָדִ֔ים לְהַדִּֽיחֲךָ֙ מִן־הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר צִוְּךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לָלֶ֣כֶת בָּ֑הּ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
והנביא ההוא או חלם החלום ההוא יומת כי דבר סרה על יהוה אלהיכם המוציא אתכם מארץ מצרים והפדך מבית עבדים להדיחך מן הדרך אשׁר צוך יהוה אלהיך ללכת בה ובערת הרע מקרבך
Westminster Leningrad Codex
וְהַנָּבִ֣יא הַה֡וּא אֹ֣ו חֹלֵם֩ הַחֲלֹ֙ום הַה֜וּא יוּמָ֗ת כִּ֣י דִבֶּר־֠סָרָה עַל־יְהוָ֙ה אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם הַמֹּוצִ֥יא אֶתְכֶ֣ם׀ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם וְהַפֹּֽדְךָ֙ מִבֵּ֣ית עֲבָדִ֔ים לְהַדִּֽיחֲךָ֙ מִן־הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר צִוְּךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לָלֶ֣כֶת בָּ֑הּ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ ὁ προφήτης ἐκεῖνος ἢ ὁ τὸ ἐνύπνιον ἐνυπνιαζόμενος ἐκεῖνος ἀποθανεῖται· ἐλάλησεν γὰρ πλανῆσαί σε ἀπὸ κυρίου τοῦ θεοῦ σου τοῦ ἐξαγαγόντος σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου τοῦ λυτρωσαμένου σε ἐκ τῆς δουλείας ἐξῶσαί σε ἐκ τῆς ὁδοῦ, ἧς ἐνετείλατό σοι κύριος ὁ θεός σου πορεύεσθαι ἐν αὐτῇ· καὶ ἀφανιεῖς τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.
Berean Study Bible
Such a prophet or dreamer ... ... must be put to death, because he has advocated rebellion against the LORD your God, who brought you out - of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery; he has tried to turn you from the way in which the LORD your God has commanded you to walk . So you must purge the evil from among you.
Such a prophet or dreamer ... ... must be put to death, because he has advocated rebellion against the LORD your God, who brought you out - of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery; he has tried to turn you from the way in which the LORD your God has commanded you to walk . So you must purge the evil from among you.
English Standard Version
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death because he has taught rebellion against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of slavery to make you leave the way in which the Lord your God commanded you to walk So you shall purge the evil from your midst
But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death because he has taught rebellion against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of slavery to make you leave the way in which the Lord your God commanded you to walk So you shall purge the evil from your midst
Holman Christian Standard Version
That prophet or dreamer must be put to death, because he has urged rebellion against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the place of slavery, to turn you from the way the Lord your God has commanded you to walk. You must purge the evil from you.
That prophet or dreamer must be put to death, because he has urged rebellion against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the place of slavery, to turn you from the way the Lord your God has commanded you to walk. You must purge the evil from you.
King James Version
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death (8714); because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in (8800). So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death (8714); because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in (8800). So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
Lexham English Bible
But that prophet or the dreamer of that dream shall be executed, for he spoke falsely about Yahweh your God, the one bringing you out from the land of Egypt and the one redeeming you from the house of slavery, in order to seduce you from the way that Yahweh your God commanded you to go in it; so in this way you shall purge the evil from your midst.
But that prophet or the dreamer of that dream shall be executed, for he spoke falsely about Yahweh your God, the one bringing you out from the land of Egypt and the one redeeming you from the house of slavery, in order to seduce you from the way that Yahweh your God commanded you to go in it; so in this way you shall purge the evil from your midst.
New American Standard Version
"But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has counseled rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to seduce you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from among you.
"But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has counseled rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, to seduce you from the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from among you.
World English Bible
That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Yahweh your God commanded you to walk in. So you shall put away the evil from the midst of you.
That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Yahweh your God commanded you to walk in. So you shall put away the evil from the midst of you.