Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 13:13
03318
yā·ṣə·’ū
יָצְא֞וּ
are gone out
Verb
0376
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֤ים
men
Noun
01121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the children
Noun
01100
ḇə·lî·ya·‘al
בְלִיַּ֙עַל֙
of Belial
Noun
07130
miq·qir·be·ḵā,
מִקִּרְבֶּ֔ךָ
from among you
Noun
05080
way·yad·dî·ḥū
וַיַּדִּ֛יחוּ
and have withdrawn
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants
Verb
05892
‘î·rām
עִירָ֖ם
of their city
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
01980
nê·lə·ḵāh,
נֵלְכָ֗ה
Let us go
Verb
05647
wə·na·‘aḇ·ḏāh
וְנַעַבְדָ֛ה
and serve
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
Noun
0312
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֖ים
other
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
03045
yə·ḏa‘·tem.
יְדַעְתֶּֽם׃
do known
Verb
Aleppo Codex
יצאו אנשים בני בליעל מקרבך וידיחו את ישבי עירם לאמר נלכה ונעבדה אלהים אחרים אשר־לא ידעתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יָצְא֞וּ אֲנָשִׁ֤ים בְּנֵֽי־בְלִיַּ֙עַל֙ מִקִּרְבֶּ֔ךָ וַיַּדִּ֛יחוּ אֶת־יֹשְׁבֵ֥י עִירָ֖ם לֵאמֹ֑ר נֵלְכָ֗ה וְנַעַבְדָ֛ה אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־יְדַעְתֶּֽם׃
Masoretic Text (1524)
יצאו אנשׁים בני בליעל מקרבך וידיחו את ישׁבי עירם לאמר נלכה ונעבדה אלהים אחרים אשׁר לא ידעתם
Westminster Leningrad Codex
יָצְא֞וּ אֲנָשִׁ֤ים בְּנֵֽי־בְלִיַּ֙עַל֙ מִקִּרְבֶּ֔ךָ וַיַּדִּ֛יחוּ אֶת־יֹשְׁבֵ֥י עִירָ֖ם לֵאמֹ֑ר נֵלְכָ֗ה וְנַעַבְדָ֛ה אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־יְדַעְתֶּֽם׃
Greek Septuagint
ἐξήλθοσαν ἄνδρες παράνομοι ἐξ ὑμῶν καὶ ἀπέστησαν πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν πόλιν αὐτῶν λέγοντες πορευθῶμεν καὶ λατρεύσωμεν θεοῖς ἑτέροις, οὓς οὐκ ᾔδειτε,
Berean Study Bible
that wicked men ... have arisen from among you and led the people of their city astray, - saying, "Let us go and serve other gods" (which you have not known),
that wicked men ... have arisen from among you and led the people of their city astray, - saying, "Let us go and serve other gods" (which you have not known),
English Standard Version
that certain worthless fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of their city saying Let us go and serve other gods which you have not known
that certain worthless fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of their city saying Let us go and serve other gods which you have not known
Holman Christian Standard Version
that wicked men have sprung up among you, led the inhabitants of their city astray, and said, 'Let us go and worship other gods,' which you have not known,
that wicked men have sprung up among you, led the inhabitants of their city astray, and said, 'Let us go and worship other gods,' which you have not known,
King James Version
Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying (8800), Let us go and serve other gods, which ye have not known (8804);
Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying (8800), Let us go and serve other gods, which ye have not known (8804);
Lexham English Bible
⌊worthless men⌋⌊saying⌋
⌊worthless men⌋⌊saying⌋
New American Standard Version
some worthless men have gone out from among you and have seduced the inhabitants of their city, saying, 'Let us go and serve other gods' (whom you have not known),
some worthless men have gone out from among you and have seduced the inhabitants of their city, saying, 'Let us go and serve other gods' (whom you have not known),
World English Bible
Certain base fellows are gone out from the midst of you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, "Let us go and serve other gods," which you have not known;
Certain base fellows are gone out from the midst of you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, "Let us go and serve other gods," which you have not known;