Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 11:29
 01961
				
				
			wə·hā·yāh,
				וְהָיָ֗ה
				and it shall come to pass
				Verb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֤י
				when
				 0935
				
				
			yə·ḇî·’ă·ḵā
				יְבִֽיאֲךָ֙
				has brought you in
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā,
				אֱלֹהֶ֔יךָ
				your God
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				into
				Preposition
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ
				הָאָ֕רֶץ
				the land
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				where
				Particle
			 0859
				
				
			’at·tāh
				אַתָּ֥ה
				you
				Pronoun
			 0935
				
				
			ḇā-
				בָא־
				go
				Verb
			 08033
				
				
			šām·māh
				שָׁ֖מָּה
				where
				Adverb
			 03423
				
				
			lə·riš·tāh;
				לְרִשְׁתָּ֑הּ
				to possess it
				Verb
			 05414
				
				
			wə·nā·ṯat·tāh
				וְנָתַתָּ֤ה
				that you shall put
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01293
				
				
			hab·bə·rā·ḵāh
				הַבְּרָכָה֙
				the blessing
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on
				Preposition
			 02022
				
				
			har
				הַ֣ר
				mount
				Noun
			 01630
				
				
			gə·ri·zîm,
				גְּרִזִ֔ים
				Gerizim
				Noun
			 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				and
				Accusative
			 07045
				
				
			haq·qə·lā·lāh
				הַקְּלָלָ֖ה
				the curse
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on
				Preposition
			 02022
				
				
			har
				הַ֥ר
				mount
				Noun
			 05858
				
				
			‘ê·ḇāl.
				עֵיבָֽל׃
				Ebal
				Noun
			
Aleppo Codex
והיה כי יביאך יהוה אלהיך אל הארץ אשר אתה בא שמה לרשתה ונתתה־את הברכה על הר גרזים ואת הקללה על הר עיבל 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ וְנָתַתָּ֤ה אֶת־הַבְּרָכָה֙ עַל־הַ֣ר גְּרִזִ֔ים וְאֶת־הַקְּלָלָ֖ה עַל־הַ֥ר עֵיבָֽל׃ 
Masoretic Text (1524)
והיה כי יביאך יהוה אלהיך אל הארץ אשׁר אתה בא שׁמה לרשׁתה ונתתה את הברכה על הר גרזים ואת הקללה על הר עיבל
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ וְנָתַתָּ֤ה אֶת־הַבְּרָכָה֙ עַל־הַ֣ר גְּרִזִ֔ים וְאֶת־הַקְּלָלָ֖ה עַל־הַ֥ר עֵיבָֽל׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ὅταν εἰσαγάγῃ σε κύριος ὁ θεός σου εἰς τὴν γῆν, εἰς ἣν διαβαίνεις ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν, καὶ δώσεις τὴν εὐλογίαν ἐπ᾿ ὄρος Γαριζιν καὶ τὴν κατάραν ἐπ᾿ ὄρος Γαιβαλ. 
Berean Study Bible
- When the LORD your God brings you into the land - you are entering ... to possess, you are to proclaim - the blessing on Mount Gerizim - and the curse on Mount Ebal.
- When the LORD your God brings you into the land - you are entering ... to possess, you are to proclaim - the blessing on Mount Gerizim - and the curse on Mount Ebal.
English Standard Version
And when the Lord your God brings you into the land that you are entering to take possession of it you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal
And when the Lord your God brings you into the land that you are entering to take possession of it you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal
Holman Christian Standard Version
When the Lord your God brings you into the land you are entering to possess, you are to proclaim the blessing at Mount Gerizim and the curse at Mount Ebal.
When the Lord your God brings you into the land you are entering to possess, you are to proclaim the blessing at Mount Gerizim and the curse at Mount Ebal.
King James Version
And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
Lexham English Bible
"And it will happen that⌊the land that you are going to⌋
		
	"And it will happen that⌊the land that you are going to⌋
New American Standard Version
"It shall come about, when the Lord your God brings you into the land where you are entering to possess it, that you shall place the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
"It shall come about, when the Lord your God brings you into the land where you are entering to possess it, that you shall place the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
World English Bible
It shall happen, when Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.
It shall happen, when Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.