Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 11:10
03588
kî
כִּ֣י
For
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
Particle
0859
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
Pronoun
0935
ḇā-
בָא־
go in
Verb
08033
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
where
Adverb
03423
lə·riš·tāh,
לְרִשְׁתָּ֔הּ
to possess it
Verb
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
0776
ḵə·’e·reṣ
כְאֶ֤רֶץ
[is] as the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
Noun
01931
hî
הִ֔וא
he
Pronoun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
from from where
Particle
03318
yə·ṣā·ṯem
יְצָאתֶ֖ם
you came out
Verb
08033
miš·šām;
מִשָּׁ֑ם
in it
Adverb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
where
Particle
02232
tiz·ra‘
תִּזְרַע֙
you sowed
Verb
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
02233
zar·‘ă·ḵā,
זַרְעֲךָ֔
your offspring
Noun
08248
wə·hiš·qî·ṯā
וְהִשְׁקִ֥יתָ
and watered [it]
Verb
07272
ḇə·raḡ·lə·ḵā
בְרַגְלְךָ֖
with your foot
Noun
01588
kə·ḡan
כְּגַ֥ן
as a garden
Noun
03419
hay·yā·rāq.
הַיָּרָֽק׃
of herbs
Noun
Aleppo Codex
כי הארץ אשר אתה בא שמה לרשתה לא־כארץ מצרים הוא אשר יצאתם משם אשר תזרע את זרעך והשקית ברגלך כגן הירק
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר אַתָּ֤ה בָא־שָׁ֙מָּה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ לֹ֣א כְאֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ הִ֔וא אֲשֶׁ֥ר יְצָאתֶ֖ם מִשָּׁ֑ם אֲשֶׁ֤ר תִּזְרַע֙ אֶֽת־זַרְעֲךָ֔ וְהִשְׁקִ֥יתָ בְרַגְלְךָ֖ כְּגַ֥ן הַיָּרָֽק׃
Masoretic Text (1524)
כי הארץ אשׁר אתה בא שׁמה לרשׁתה לא כארץ מצרים הוא אשׁר יצאתם משׁם אשׁר תזרע את זרעך והשׁקית ברגלך כגן הירק
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר אַתָּ֤ה בָא־שָׁ֙מָּה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ לֹ֣א כְאֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ הִ֔וא אֲשֶׁ֥ר יְצָאתֶ֖ם מִשָּׁ֑ם אֲשֶׁ֤ר תִּזְרַע֙ אֶֽת־זַרְעֲךָ֔ וְהִשְׁקִ֥יתָ בְרַגְלְךָ֖ כְּגַ֥ן הַיָּרָֽק׃
Greek Septuagint
ἔστιν γὰρ ἡ γῆ, εἰς ἣν εἰσπορεύῃ ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν, οὐχ ὥσπερ ἡ γῆ Αἰγύπτου ἐστίν, ὅθεν ἐκπεπόρευσθε ἐκεῖθεν, ὅταν σπείρωσιν τὸν σπόρον καὶ ποτίζωσιν τοῖς ποσὶν ὡσεὶ κῆπον λαχανείας·
Berean Study Bible
For the land that you are entering ... to possess is not like the land of Egypt, from which you have come, ... - where you sowed - your seed and irrigated on foot, like a vegetable garden.
For the land that you are entering ... to possess is not like the land of Egypt, from which you have come, ... - where you sowed - your seed and irrigated on foot, like a vegetable garden.
English Standard Version
For the land that you are entering to take possession of it is not like the land of Egypt from which you have come where you sowed your seed and irrigated it like a garden of vegetables
For the land that you are entering to take possession of it is not like the land of Egypt from which you have come where you sowed your seed and irrigated it like a garden of vegetables
Holman Christian Standard Version
For the land you are entering to possess is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated by hand as in a vegetable garden.
For the land you are entering to possess is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated by hand as in a vegetable garden.
King James Version
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out (8804), where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out (8804), where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
Lexham English Bible
For the fact is that the land ⌊that you are about to go into⌋is not like the land of Egypt, from⌊come out of⌋your foot, ⌊as in a vegetable garden⌋.
For the fact is that the land ⌊that you are about to go into⌋is not like the land of Egypt, from⌊come out of⌋your foot, ⌊as in a vegetable garden⌋.
New American Standard Version
"For the land, into which you are entering to possess it, is not like the land of Egypt from which you came, where you used to sow your seed and water it with your foot like a vegetable garden.
"For the land, into which you are entering to possess it, is not like the land of Egypt from which you came, where you used to sow your seed and water it with your foot like a vegetable garden.
World English Bible
For the land, where you go in to possess it, isn't as the land of Egypt, that you came out from, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs;
For the land, where you go in to possess it, isn't as the land of Egypt, that you came out from, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs;