Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 9:17
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה ׀
Now
Adverb
08085
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
hear
Verb
0430
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֗ינוּ
O our God
Noun
0413
’el-
אֶל־
hear
Preposition
08605
tə·p̄il·laṯ
תְּפִלַּ֤ת
the prayer
Noun
05650
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֙
of your servant
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and
Preposition
08469
ta·ḥă·nū·nāw,
תַּ֣חֲנוּנָ֔יו
his supplications
Noun
0215
wə·hā·’êr
וְהָאֵ֣ר
and to shine
Verb
06440
pā·ne·ḵā,
פָּנֶ֔יךָ
cause your face
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
04720
miq·dā·šə·ḵā
מִקְדָּשְׁךָ֖
your sanctuary
Noun
08076
haš·šā·mêm;
הַשָּׁמֵ֑ם
that is desolate
Adjective
04616
lə·ma·‘an
לְמַ֖עַן
to the end that
0136
’ă·ḏō·nāy.
אֲדֹנָֽי׃
of for the Lord
Noun
Aleppo Codex
ועתה שמע אלהינו אל תפלת עבדך ואל תחנוניו והאר פניך על מקדשך השמם למען־אדני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֣ה׀ שְׁמַ֣ע אֱלֹהֵ֗ינוּ אֶל־תְּפִלַּ֤ת עַבְדְּךָ֙ וְאֶל־תַּ֣חֲנוּנָ֔יו וְהָאֵ֣ר פָּנֶ֔יךָ עַל־מִקְדָּשְׁךָ֖ הַשָּׁמֵ֑ם לְמַ֖עַן אֲדֹנָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ועתה שׁמע אלהינו אל תפלת עבדך ואל תחנוניו והאר פניך על מקדשׁך השׁמם למען אדני
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה׀ שְׁמַ֣ע אֱלֹהֵ֗ינוּ אֶל־תְּפִלַּ֤ת עַבְדְּךָ֙ וְאֶל־תַּ֣חֲנוּנָ֔יו וְהָאֵ֣ר פָּנֶ֔יךָ עַל־מִקְדָּשְׁךָ֖ הַשָּׁמֵ֑ם לְמַ֖עַן אֲדֹנָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν ἐπάκουσον, δέσποτα, τῆς προσευχῆς τοῦ παιδός σου καὶ ἐπὶ τὰς δεήσεις μου, καὶ ἐπιβλεψάτω τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν σου τὸ ἔρημον ἕνεκεν τῶν δούλων σου, δέσποτα. καὶ νῦν εἰσάκουσον κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν τῆς προσευχῆς τοῦ δούλου σου καὶ τῶν δεήσεων αὐτοῦ καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ τὸ ἁγίασμά σου τὸ ἔρημον ἕνεκέν σου κύριε
Berean Study Bible
So now, our God, ... hear the prayers and petitions of Your servant. For Your sake, O Lord, cause Your face to shine upon Your desolate sanctuary.
So now, our God, ... hear the prayers and petitions of Your servant. For Your sake, O Lord, cause Your face to shine upon Your desolate sanctuary.
English Standard Version
Now therefore O our God listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy and for your own sake O Lord make your face to shine upon your sanctuary which is desolate
Now therefore O our God listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy and for your own sake O Lord make your face to shine upon your sanctuary which is desolate
Holman Christian Standard Version
Therefore, our God, hear the prayer and the petitions of Your servant. Show Your favor to Your desolate sanctuary for the Lord's sake.
Therefore, our God, hear the prayer and the petitions of Your servant. Show Your favor to Your desolate sanctuary for the Lord's sake.
King James Version
Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Lexham English Bible
"And now, listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy. Shine your face upon your desolate sanctuary ⌊for your sake, O Lord⌋.
"And now, listen to the prayer of your servant and to his pleas for mercy. Shine your face upon your desolate sanctuary ⌊for your sake, O Lord⌋.
New American Standard Version
"So now, our God, listen to the prayer of Your servant and to his supplications, and for Your sake, O Lord, let Your face shine on Your desolate sanctuary.
"So now, our God, listen to the prayer of Your servant and to his supplications, and for Your sake, O Lord, let Your face shine on Your desolate sanctuary.
World English Bible
Now therefore, our God, listen to the prayer of your servant, and to his petitions, and cause your face to shine on your sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Now therefore, our God, listen to the prayer of your servant, and to his petitions, and cause your face to shine on your sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.