Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 7:20
05922
wə·‘al-
וְעַל־
And of
Preposition
07162
qar·nay·yā
קַרְנַיָּ֤א
horns
Noun
06236
‘ă·śar
עֲשַׂר֙
the ten
Noun
01768
dî
דִּ֣י
that [were]
Particle
07217
ḇə·rê·šah,
בְרֵאשַׁ֔הּ
in his head
Noun
0317
wə·’ā·ḥo·rî
וְאָחֳרִי֙
and [of] the other
Adjective
01768
dî
דִּ֣י
that
Particle
05559
sil·qaṯ,
סִלְקַ֔ת
came up
Verb
0
[ū·nə·p̄a·lū
[וּנְפַלוּ
-
0
ḵ]
כ]
-
05308
(ū·nə·p̄a·lāh
(וּנְפַ֥לָה
fell
Verb
0
q)
ק)
-
04481
min-
מִן־
before
Preposition
0
[qo·ḏā·may·yah
[קֳדָמַיַּהּ
-
0
ḵ]
כ]
-
06925
(qo·ḏā·mah
(קֳדָמַ֖הּ
before
Preposition
0
q)
ק)
-
08532
tə·lāṯ;
תְּלָ֑ת
whom three
Noun
07162
wə·qar·nā
וְקַרְנָ֨א
[of] horn
Noun
01797
ḏik·kên
דִכֵּ֜ן
even that
Pronoun
05870
wə·‘ay·nîn
וְעַיְנִ֣ין
had eyes
Noun
0
lah,
לַ֗הּ
to
Preposition
06433
wə·p̄um
וְפֻם֙
that a mouth
Noun
04449
mə·mal·lil
מְמַלִּ֣ל
spoke
Verb
07260
raḇ·rə·ḇān,
רַבְרְבָ֔ן
very great things
Adjective
02376
wə·ḥez·wah
וְחֶזְוַ֖הּ
and whose look
Noun
07229
raḇ
רַ֥ב
more stout
Adjective
04481
min-
מִן־
than
Preposition
02273
ḥaḇ·rā·ṯah.
חַבְרָתַֽהּ׃
his fellows
Noun
Aleppo Codex
ועל קרניא עשר די בראשה ואחרי די סלקת ונפלו מן קדמיה תלת וקרנא דכן ועינין לה ופם ממלל רברבן וחזוה רב מן חברתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַל־קַרְנַיָּ֤א עֲשַׂר֙ דִּ֣י בְרֵאשַׁ֔הּ וְאָחֳרִי֙ דִּ֣י סִלְקַ֔ת ונפלו מִן־קדמיה תְּלָ֑ת וְקַרְנָ֨א דִכֵּ֜ן וְעַיְנִ֣ין לַ֗הּ וְפֻם֙ מְמַלִּ֣ל רַבְרְבָ֔ן וְחֶזְוַ֖הּ רַ֥ב מִן־חַבְרָתַֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ועל קרניא עשׂר די בראשׁה ואחרי די סלקת ונפלו מן קדמיה תלת וקרנא דכן ועינין לה ופם ממלל רברבן וחזוה רב מן חברתה
Westminster Leningrad Codex
וְעַל־קַרְנַיָּ֤א עֲשַׂר֙ דִּ֣י בְרֵאשַׁ֔הּ וְאָחֳרִי֙ דִּ֣י סִלְקַ֔ת ונפלו מִן־קדמיה תְּלָ֑ת וְקַרְנָ֨א דִכֵּ֜ן וְעַיְנִ֣ין לַ֗הּ וְפֻם֙ מְמַלִּ֣ל רַבְרְבָ֔ן וְחֶזְוַ֖הּ רַ֥ב מִן־חַבְרָתַֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ περὶ τῶν δέκα κεράτων αὐτοῦ τῶν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς καὶ τοῦ ἑνὸς τοῦ ἄλλου τοῦ προσφυέντος, καὶ ἐξέπεσαν δι᾿ αὐτοῦ τρία, καὶ τὸ κέρας ἐκεῖνο εἶχεν ὀφθαλμοὺς καὶ στόμα λαλοῦν μεγάλα, καὶ ἡ πρόσοψις αὐτοῦ ὑπερέφερε τὰ ἄλλα. καὶ περὶ τῶν κεράτων αὐτοῦ τῶν δέκα τῶν ἐν τῇ κεφαλῇ αὐτοῦ καὶ τοῦ ἑτέρου τοῦ ἀναβάντος καὶ ἐκτινάξαντος τῶν προτέρων τρία κέρας ἐκεῖνο ᾧ οἱ ὀφθαλμοὶ καὶ στόμα λαλοῦν μεγάλα καὶ ἡ ὅρασις αὐτοῦ μείζων τῶν λοιπῶν
Berean Study Bible
I also wanted to know about the ten horns on its head and the other ... horn that came up, before which three of them fellthe horn whose appearance was more imposing than the others, - with eyes and with a mouth that spoke words of arrogance -.
I also wanted to know about the ten horns on its head and the other ... horn that came up, before which three of them fellthe horn whose appearance was more imposing than the others, - with eyes and with a mouth that spoke words of arrogance -.
English Standard Version
and about the ten horns that were on its head and the other horn that came up and before which three of them fell the horn that had eyes and a mouth that spoke great things and that seemed greater than its companions
and about the ten horns that were on its head and the other horn that came up and before which three of them fell the horn that had eyes and a mouth that spoke great things and that seemed greater than its companions
Holman Christian Standard Version
I also wanted to know about the 10 horns on its head and about the other horn that came up, before which three fell the horn that had eyes, and a mouth that spoke arrogantly, and that was more visible than the others.
I also wanted to know about the 10 horns on its head and about the other horn that came up, before which three fell the horn that had eyes, and a mouth that spoke arrogantly, and that was more visible than the others.
King James Version
And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up (8754), and before whom three fell (8754); even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows.
And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up (8754), and before whom three fell (8754); even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows.
Lexham English Bible
and concerning the horns that were on its head, and concerning the other horn that came up and ⌊before which three horns fell⌋⌊had eyes⌋a mouth speaking ⌊boastfully⌋was larger than its companions.
and concerning the horns that were on its head, and concerning the other horn that came up and ⌊before which three horns fell⌋⌊had eyes⌋a mouth speaking ⌊boastfully⌋was larger than its companions.
New American Standard Version
and {the meaning} of the ten horns that {were} on its head and the other {horn} which came up, and before which three {of them} fell, namely, that horn which had eyes and a mouth uttering great {boasts} and which was larger in appearance than its associates.
and {the meaning} of the ten horns that {were} on its head and the other {horn} which came up, and before which three {of them} fell, namely, that horn which had eyes and a mouth uttering great {boasts} and which was larger in appearance than its associates.
World English Bible
and concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spoke great things, whose look was more stout than its fellows.
and concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spoke great things, whose look was more stout than its fellows.