Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Daniel 6:22

TapClick Strong's number to view lexical information.
0426
’ĕ·lā·hî
אֱלָהִ֞י
My God
Noun
07972
šə·laḥ
שְׁלַ֣ח
has sent
Verb
04398
mal·’ă·ḵêh,
מַלְאֲכֵ֗הּ
his angel
Noun
05463
ū·să·ḡar
וּֽסֲגַ֛ר
and has shut
Verb
06433
pum
פֻּ֥ם
mouths
Noun
0744
’ar·yā·wā·ṯā
אַרְיָוָתָ֖א
the lion
Noun
03809
wə·lā
וְלָ֣א
that they have not
Adverb
02255
ḥab·bə·lū·nî;
חַבְּל֑וּנִי
do hurt
Verb
03606
kāl-
כָּל־
forasmuch as
Noun
06903
qo·ḇêl,
קֳבֵ֗ל
according to
 
01768
דִּ֤י
forasmuch
Particle
06925
qā·ḏā·mō·w·hî
קָֽדָמ֙וֹהִי֙
before him
Preposition
02136
zā·ḵū
זָכוּ֙
innocence
Noun
07912
hiš·tə·ḵa·ḥaṯ
הִשְׁתְּכַ֣חַת
was found
Verb
lî,
לִ֔י
to
Preposition
0638
wə·’ap̄
וְאַ֤ף
and also
 
[qā·ḏā·ma·yiḵ
[קָדָמַיִךְ
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
06925
(qā·ḏā·māḵ
(קָֽדָמָךְ֙
before
Preposition
q)
ק)
you
 
04430
mal·kā,
מַלְכָּ֔א
O king
Noun
02248
ḥă·ḇū·lāh
חֲבוּלָ֖ה
hurt
Noun
03809
לָ֥א
not
Adverb
05648
‘aḇ·ḏêṯ.
עַבְדֵֽת׃
do have I done
Verb

 

Aleppo Codex
אלהי שלח מלאכה וסגר פם אריותא ולא־חבלוני כל קבל די קדמוהי זכו השתכחת לי ואף קדמיך מלכא חבולה לא עבדת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֱלָהִ֞י שְׁלַ֣ח מַלְאֲכֵ֗הּ וּֽסֲגַ֛ר פֻּ֥ם אַרְיָוָתָ֖א וְלָ֣א חַבְּל֑וּנִי כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֤י קָֽדָמֹ֙והִי֙ זָכוּ֙ הִשְׁתְּכַ֣חַת לִ֔י וְאַ֤ף קדמיך מַלְכָּ֔א חֲבוּלָ֖ה לָ֥א עַבְדֵֽת׃
Masoretic Text (1524)
אלהי שׁלח מלאכה וסגר פם אריותא ולא חבלוני כל קבל די קדמוהי זכו השׁתכחת לי ואף קדמיך מלכא חבולה לא עבדת
Westminster Leningrad Codex
אֱלָהִ֞י שְׁלַ֣ח מַלְאֲכֵ֗הּ וּֽסֲגַ֛ר פֻּ֥ם אַרְיָוָתָ֖א וְלָ֣א חַבְּל֑וּנִי כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֤י קָֽדָמֹ֙והִי֙ זָכוּ֙ הִשְׁתְּכַ֣חַת לִ֔י וְאַ֤ף קדמיך מַלְכָּ֔א חֲבוּלָ֖ה לָ֥א עַבְדֵֽת׃
Greek Septuagint
καὶ σέσωκέ με ὁ θεὸς ἀπὸ τῶν λεόντων, καθότι δικαιοσύνη ἐν ἐμοὶ εὑρέθη ἐναντίον αὐτοῦ· καὶ ἐναντίον δὲ σοῦ, βασιλεῦ, οὔτε ἄγνοια οὔτε ἁμαρτία εὑρέθη ἐν ἐμοί· σὺ δὲ ἤκουσας ἀνθρώπων πλανώντων βασιλεῖς καὶ ἔρριψάς με εἰς τὸν λάκκον τῶν λεόντων εἰς ἀπώλειαν. ὁ θεός μου ἀπέστειλεν τὸν ἄγγελον αὐτοῦ καὶ ἐνέφραξεν τὰ στόματα τῶν λεόντων καὶ οὐκ ἐλυμήναντό με ὅτι κατέναντι αὐτοῦ εὐθύτης ηὑρέθη μοι καὶ ἐνώπιον δὲ σοῦ βασιλεῦ παράπτωμα οὐκ ἐποίησα
Berean Study Bible
My God sent His angel and shut the mouths of the lions. They have not hurt me, ... for ... I was found innocent in His sight, and I have done no wrong against you, O king."
English Standard Version
My God sent his angel and shut the lions mouths and they have not harmed me because I was found blameless before him and also before you O king I have done no harm
Holman Christian Standard Version
My God sent His angel and shut the lions' mouths. They haven't hurt me, for I was found innocent before Him. Also, I have not committed a crime against you my king."
King James Version
My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
Lexham English Bible
My God sent his angel and he shut the mouth of the lions and they did not hurt me, because⌋⌊I was found⌋any wrong."
New American Standard Version
"My God sent His angel and shut the lions' mouths and they have not harmed me, inasmuch as I was found innocent before Him; and also toward you, O king, I have committed no crime."
World English Bible
My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, and they have not hurt me; because as before him innocence was found in me; and also before you, O king, have I done no hurt.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile