Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Daniel 6:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
0116
’ĕ·ḏa·yin
אֱ֠דַיִן
Then
Adverb
0236
’ă·zal
אֲזַ֨ל
went
Verb
04430
mal·kā
מַלְכָּ֤א
the king
Noun
01965
lə·hê·ḵə·lêh
לְהֵֽיכְלֵהּ֙
to his palace
Noun
0956
ū·ḇāṯ
וּבָ֣ת
and passed the night
Verb
02908
ṭə·wāṯ,
טְוָ֔ת
fasting
Adverb
01761
wə·ḏa·ḥă·wān
וְדַחֲוָ֖ן
and were instruments of music
Noun
03809
lā-
לָא־
neither
Adverb
05954
han·‘êl
הַנְעֵ֣ל
brought
Verb
06925
qā·ḏā·mō·w·hî;
קָֽדָמ֑וֹהִי
before
Preposition
08139
wə·šin·têh
וְשִׁנְתֵּ֖הּ
and his sleep
Noun
05075
nad·daṯ
נַדַּ֥ת
went
Verb
05922
‘ă·lō·w·hî.
עֲלֽוֹהִי׃
from
Preposition

 

Aleppo Codex
אדין אזל מלכא להיכלה ובת טות ודחון לא הנעל קדמוהי ושנתה נדת עלוהי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠אֱדַיִן אֲזַ֙ל מַלְכָּ֤א לְהֵֽיכְלֵהּ֙ וּבָ֣ת טְוָ֔ת וְדַחֲוָ֖ן לָא־הַנְעֵ֣ל קָֽדָמֹ֑והִי וְשִׁנְתֵּ֖הּ נַדַּ֥ת עֲלֹֽוהִי׃
Masoretic Text (1524)
אדין אזל מלכא להיכלה ובת טות ודחון לא הנעל קדמוהי ושׁנתה נדת עלוהי
Westminster Leningrad Codex
֠אֱדַיִן אֲזַ֙ל מַלְכָּ֤א לְהֵֽיכְלֵהּ֙ וּבָ֣ת טְוָ֔ת וְדַחֲוָ֖ן לָא־הַנְעֵ֣ל קָֽדָמֹ֑והִי וְשִׁנְתֵּ֖הּ נַדַּ֥ת עֲלֹֽוהִי׃
Greek Septuagint
τότε ὑπέστρεψεν ὁ βασιλεὺς εἰς τὰ βασίλεια αὐτοῦ καὶ ηὐλίσθη νῆστις καὶ ἦν λυπούμενος περὶ τοῦ Δανιηλ. τότε ὁ θεὸς τοῦ Δανιηλ πρόνοιαν ποιούμενος αὐτοῦ ἀπέκλεισε τὰ στόματα τῶν λεόντων, καὶ οὐ παρηνώχλησαν τῷ Δανιηλ. καὶ ἀπῆλθεν ὁ βασιλεὺς εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ καὶ ἐκοιμήθη ἄδειπνος καὶ ἐδέσματα οὐκ εἰσήνεγκαν αὐτῷ καὶ ὁ ὕπνος ἀπέστη ἀπ᾿ αὐτοῦ καὶ ἀπέκλεισεν ὁ θεὸς τὰ στόματα τῶν λεόντων καὶ οὐ παρηνώχλησαν τῷ Δανιηλ
Berean Study Bible
Then the king went to his palace and spent the night fasting. No entertainment was brought before him, and sleep fled from him.
English Standard Version
Then the king went to his palace and spent the night fasting no diversions were brought to him and sleep fled from him
Holman Christian Standard Version
Then the king went to his palace and spent the night fasting. No diversions were brought to him, and he could not sleep.
King James Version
Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.
Lexham English Bible
Then the king went to his palace and spent the night in fasting, and no food was brought in before him and his sleep fled from him.
New American Standard Version
Then the king went off to his palace and spent the night fasting, and no entertainment was brought before him; and his sleep fled from him.
World English Bible
Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were instruments of music brought before him: and his sleep fled from him.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile