Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 6:17
0858
wə·hê·ṯā·yiṯ
וְהֵיתָ֙יִת֙
and was brought
Verb
069
’e·ḇen
אֶ֣בֶן
a stone
Noun
02298
ḥă·ḏāh,
חֲדָ֔ה
-
Adjective
07761
wə·śu·maṯ
וְשֻׂמַ֖ת
and laid
Verb
05922
‘al-
עַל־
on
Preposition
06433
pum
פֻּ֣ם
the mouth
Noun
01358
gub·bā;
גֻּבָּ֑א
of the den
Noun
02857
wə·ḥaṯ·mah
וְחַתְמַ֨הּ
and sealed
Verb
04430
mal·kā
מַלְכָּ֜א
the king
Noun
05824
bə·‘iz·qə·ṯêh,
בְּעִזְקְתֵ֗הּ
it with his own signet
Noun
05824
ū·ḇə·‘iz·qāṯ
וּבְעִזְקָת֙
and with the signet
Noun
07261
raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî,
רַבְרְבָנ֔וֹהִי
of his lords
Noun
01768
dî
דִּ֛י
that
Particle
03809
lā-
לָא־
might not
Adverb
08133
ṯiš·nê
תִשְׁנֵ֥א
do be changed
Verb
06640
ṣə·ḇū
צְב֖וּ
the purpose
Noun
01841
bə·ḏā·nî·yêl.
בְּדָנִיֵּֽאל׃
in regard to Daniel
Noun
Aleppo Codex
והיתית אבן חדה ושמת על פם גבא וחתמה מלכא בעזקתה ובעזקת רברבנוהי די לא תשנא צבו בדניאל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֵיתָ֙יִת֙ אֶ֣בֶן חֲדָ֔ה וְשֻׂמַ֖ת עַל־פֻּ֣ם גֻּבָּ֑א וְחַתְמַ֙הּ מַלְכָּ֜א בְּעִזְקְתֵ֗הּ וּבְעִזְקָת֙ רַבְרְבָנֹ֔והִי דִּ֛י לָא־תִשְׁנֵ֥א צְב֖וּ בְּדָנִיֵּֽאל׃
Masoretic Text (1524)
והיתית אבן חדה ושׂמת על פם גבא וחתמה מלכא בעזקתה ובעזקת רברבנוהי די לא תשׁנא צבו בדניאל
Westminster Leningrad Codex
וְהֵיתָ֙יִת֙ אֶ֣בֶן חֲדָ֔ה וְשֻׂמַ֖ת עַל־פֻּ֣ם גֻּבָּ֑א וְחַתְמַ֙הּ מַלְכָּ֜א בְּעִזְקְתֵ֗הּ וּבְעִזְקָת֙ רַבְרְבָנֹ֔והִי דִּ֛י לָא־תִשְׁנֵ֥א צְב֖וּ בְּדָנִיֵּֽאל׃
Greek Septuagint
τότε Δανιηλ ἐρρίφη εἰς τὸν λάκκον τῶν λεόντων, καὶ ἠνέχθη λίθος καὶ ἐτέθη εἰς τὸ στόμα τοῦ λάκκου, καὶ ἐσφραγίσατο ὁ βασιλεὺς ἐν τῷ δακτυλίῳ ἑαυτοῦ καὶ ἐν τοῖς δακτυλίοις τῶν μεγιστάνων αὐτοῦ, ὅπως μὴ ἀπ᾿ αὐτῶν ἀρθῇ ὁ Δανιηλ ἢ ὁ βασιλεὺς αὐτὸν ἀνασπάσῃ ἐκ τοῦ λάκκου. καὶ ἤνεγκαν λίθον καὶ ἐπέθηκαν ἐπὶ τὸ στόμα τοῦ λάκκου καὶ ἐσφραγίσατο ὁ βασιλεὺς ἐν τῷ δακτυλίῳ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ δακτυλίῳ τῶν μεγιστάνων αὐτοῦ ὅπως μὴ ἀλλοιωθῇ πρᾶγμα ἐν τῷ Δανιηλ
Berean Study Bible
stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that nothing ... concerning Daniel could be changed.
stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that nothing ... concerning Daniel could be changed.
English Standard Version
And a stone was brought and laid on the mouth of the den and the king sealed it with his own signet and with the signet of his lords that nothing might be changed concerning Daniel
And a stone was brought and laid on the mouth of the den and the king sealed it with his own signet and with the signet of his lords that nothing might be changed concerning Daniel
Holman Christian Standard Version
A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles, so that nothing in regard to Daniel could be changed.
A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles, so that nothing in regard to Daniel could be changed.
King James Version
And a stone was brought (8717), and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
And a stone was brought (8717), and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
Lexham English Bible
And a stone was brought and it was put on the entrance of the pit, and the king sealed it with his signet ringrings of his lords, so that nothing would be changed concerning Daniel.
And a stone was brought and it was put on the entrance of the pit, and the king sealed it with his signet ringrings of his lords, so that nothing would be changed concerning Daniel.
New American Standard Version
A stone was brought and laid over the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles, so that nothing would be changed in regard to Daniel.
A stone was brought and laid over the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles, so that nothing would be changed in regard to Daniel.
World English Bible
A stone was brought, and laid on the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.
A stone was brought, and laid on the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.