Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 5:7
 07123
				
				
			qā·rê
				קָרֵ֤א
				cried
				Verb
			 04430
				
				
			mal·kā
				מַלְכָּא֙
				The king
				Noun
			 02429
				
				
			bə·ḥa·yil,
				בְּחַ֔יִל
				aloud
				Noun
			 05954
				
				
			lə·he·‘ā·lāh
				לְהֶֽעָלָה֙
				to bring
				Verb
			 0826
				
				
			lə·’ā·šə·p̄ay·yā,
				לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א
				in the conjurers
				Noun
			 0 
				
				
			[kaś·dā·yê
				[כַּשְׂדָּיֵא
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 03779
				
				
			(kaś·dā·’ê
				(כַּשְׂדָּאֵ֖י
				the Chaldeans
				Noun
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 01505
				
				
			wə·ḡā·zə·ray·yā;
				וְגָזְרַיָּ֑א
				and the soothsayers
				Verb
			 06032
				
				
			‘ā·nêh
				עָנֵ֨ה
				spoke
				Verb
			 04430
				
				
			mal·kā
				מַלְכָּ֜א
				The king
				Noun
			 0560
				
				
			wə·’ā·mar
				וְאָמַ֣ר ׀
				and said
				Verb
			 02445
				
				
			lə·ḥak·kî·mê
				לְחַכִּימֵ֣י
				to the wise
				Adjective
			 0895
				
				
			ḇā·ḇel,
				בָבֶ֗ל
				of Babylon
				Noun
			 01768
				
				
			dî
				דִּ֣י
				of
				Particle
			 03606
				
				
			ḵāl
				כָל־
				Any
				Noun
			 0606
				
				
			’ĕ·nāš
				אֱ֠נָשׁ
				man
				Noun
			 01768
				
				
			dî-
				דִּֽי־
				who
				Particle
			 07123
				
				
			yiq·rêh
				יִקְרֵ֞ה
				shall read
				Verb
			 03792
				
				
			kə·ṯā·ḇāh
				כְּתָבָ֣ה
				writing
				Noun
			 01836
				
				
			ḏə·nāh,
				דְנָ֗ה
				this me
				Pronoun
			 06591
				
				
			ū·p̄iš·rêh
				וּפִשְׁרֵהּ֙
				the interpretation
				Noun
			 02324
				
				
			yə·ḥaw·win·na·nî,
				יְחַוִּנַּ֔נִי
				show
				Verb
			 0711
				
				
			’ar·gə·wā·nā
				אַרְגְּוָנָ֣א
				with scarlet
				Noun
			 03848
				
				
			yil·baš,
				יִלְבַּ֗שׁ
				shall be clothed
				Verb
			 0 
				
				
			[wə·ham·mō·wn·ḵā
				[וְהַמֹּונְכָא
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 02002
				
				
			(wə·ham·nî·ḵā
				(וְהַֽמְנִיכָ֤א
				a chain
				Noun
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 01768
				
				
			ḏî-
				דִֽי־
				who
				Particle
			 01722
				
				
			ḏa·hă·ḇā
				דַהֲבָא֙
				gold
				Noun
			 05922
				
				
			‘al-
				עַֽל־
				about
				Preposition
			 06676
				
				
			ṣaw·wə·rêh,
				צַוְּארֵ֔הּ
				his neck
				Noun
			 08523
				
				
			wə·ṯal·tî
				וְתַלְתִּ֥י
				and shall be the third ruler
				Adjective
			 04437
				
				
			ḇə·mal·ḵū·ṯā
				בְמַלְכוּתָ֖א
				in the kingdom
				Noun
			 07981
				
				
			yiš·laṭ.
				יִשְׁלַֽט׃
				shall be the third ruler
				Verb
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
קרא מלכא בחיל להעלה לאשפיא כשדיא וגזריא ענה מלכא ואמר לחכימי בבל די כל אנש די יקרה כתבה דנה ופשרה יחונני ארגונא ילבש והמנוכא די דהבא על צוארה ותלתי במלכותא ישלט {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
קָרֵ֤א מַלְכָּא֙ בְּחַ֔יִל לְהֶֽעָלָה֙ לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א כשׂדיא וְגָזְרַיָּ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר׀ לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֗ל דִּ֣י כָל־֠אֱנָשׁ דִּֽי־יִקְרֵ֞ה כְּתָבָ֣ה דְנָ֗ה וּפִשְׁרֵהּ֙ יְחַוִּנַּ֔נִי אַרְגְּוָנָ֣א יִלְבַּ֗שׁ והמונכא דִֽי־דַהֲבָא֙ עַֽל־צַוְּארֵ֔הּ וְתַלְתִּ֥י בְמַלְכוּתָ֖א יִשְׁלַֽט׃ ס 
Masoretic Text (1524)
קרא מלכא בחיל להעלה לאשׁפיא כשׂדיא וגזריא ענה מלכא ואמר לחכימי בבל די כל אנשׁ די יקרה כתבה דנה ופשׁרה יחונני ארגונא ילבשׁ והמונכא די דהבא על צוארה ותלתי במלכותא ישׁלט
Westminster Leningrad Codex
קָרֵ֤א מַלְכָּא֙ בְּחַ֔יִל לְהֶֽעָלָה֙ לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א כשׂדיא וְגָזְרַיָּ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר׀ לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֗ל דִּ֣י כָל־֠אֱנָשׁ דִּֽי־יִקְרֵ֞ה כְּתָבָ֣ה דְנָ֗ה וּפִשְׁרֵהּ֙ יְחַוִּנַּ֔נִי אַרְגְּוָנָ֣א יִלְבַּ֗שׁ והמונכא דִֽי־דַהֲבָא֙ עַֽל־צַוְּארֵ֔הּ וְתַלְתִּ֥י בְמַלְכוּתָ֖א יִשְׁלַֽט׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ ὁ βασιλεὺς ἐφώνησε φωνῇ μεγάλῃ καλέσαι τοὺς ἐπαοιδοὺς καὶ φαρμακοὺς καὶ Χαλδαίους καὶ γαζαρηνοὺς ἀπαγγεῖλαι τὸ σύγκριμα τῆς γραφῆς. καὶ εἰσεπορεύοντο ἐπὶ θεωρίαν ἰδεῖν τὴν γραφήν, καὶ τὸ σύγκριμα τῆς γραφῆς οὐκ ἐδύναντο συγκρῖναι τῷ βασιλεῖ. τότε ὁ βασιλεὺς ἐξέθηκε πρόσταγμα λέγων πᾶς ἀνήρ, ὃς ἂν ὑποδείξῃ τὸ σύγκριμα τῆς γραφῆς, στολιεῖ αὐτὸν πορφύραν καὶ μανιάκην χρυσοῦν περιθήσει αὐτῷ, καὶ δοθήσεται αὐτῷ ἐξουσία τοῦ τρίτου μέρους τῆς βασιλείας. καὶ ἐβόησεν ὁ βασιλεὺς ἐν ἰσχύι τοῦ εἰσαγαγεῖν μάγους Χαλδαίους γαζαρηνοὺς καὶ εἶπεν τοῖς σοφοῖς Βαβυλῶνος ὃς ἂν ἀναγνῷ τὴν γραφὴν ταύτην καὶ τὴν σύγκρισιν γνωρίσῃ μοι πορφύραν ἐνδύσεται καὶ ὁ μανιάκης ὁ χρυσοῦς ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ τρίτος ἐν τῇ βασιλείᾳ μου ἄρξει 
Berean Study Bible
The king ... called out for the enchanters, astrologers, and diviners to be brought in, ... and he said to these wise men of Babylon, "Whoever ... ... ... reads this inscription and tells me its interpretation will be clothed in purple and have a gold chain ... placed around his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom."
The king ... called out for the enchanters, astrologers, and diviners to be brought in, ... and he said to these wise men of Babylon, "Whoever ... ... ... reads this inscription and tells me its interpretation will be clothed in purple and have a gold chain ... placed around his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom."
English Standard Version
The king called loudly to bring in the enchanters the Chaldeans and the astrologers The king declared to the wise men of Babylon Whoever reads this writing and shows me its interpretation shall be clothed with purple and have a chain of gold around his neck and shall be the third ruler in the kingdom
The king called loudly to bring in the enchanters the Chaldeans and the astrologers The king declared to the wise men of Babylon Whoever reads this writing and shows me its interpretation shall be clothed with purple and have a chain of gold around his neck and shall be the third ruler in the kingdom
Holman Christian Standard Version
The king called out to bring in the mediums, Chaldeans, and astrologers. He said to these wise men of Babylon, "Whoever reads this inscription and gives me its interpretation will be clothed in purple, have a gold chain around his neck, and have the third highest position in the kingdom."
The king called out to bring in the mediums, Chaldeans, and astrologers. He said to these wise men of Babylon, "Whoever reads this inscription and gives me its interpretation will be clothed in purple, have a gold chain around his neck, and have the third highest position in the kingdom."
King James Version
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers (8750). And the king spake (8750), and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers (8750). And the king spake (8750), and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
Lexham English Bible
The king cried ⌊aloud⌋in⌊astrologers⌋⌊spoke⌋the wise men of Babylon, "Any man that can read this writing and can tell me its explanation will be clothed in purple and will have a necklace of gold hung around his neck and he will rule as third in authority in the kingdom."
The king cried ⌊aloud⌋in⌊astrologers⌋⌊spoke⌋the wise men of Babylon, "Any man that can read this writing and can tell me its explanation will be clothed in purple and will have a necklace of gold hung around his neck and he will rule as third in authority in the kingdom."
New American Standard Version
The king called aloud to bring in the conjurers, the Chaldeans and the diviners. The king spoke and said to the wise men of Babylon, "Any man who can read this inscription and explain its interpretation to me shall be clothed with purple and {have} a necklace of gold around his neck, and have authority as third {ruler} in the kingdom."
The king called aloud to bring in the conjurers, the Chaldeans and the diviners. The king spoke and said to the wise men of Babylon, "Any man who can read this inscription and explain its interpretation to me shall be clothed with purple and {have} a necklace of gold around his neck, and have authority as third {ruler} in the kingdom."
World English Bible
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, Whoever shall read this writing, and show me its interpretation, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, Whoever shall read this writing, and show me its interpretation, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.