Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 5:3
 0116
				
				
			bê·ḏa·yin,
				בֵּאדַ֗יִן
				Then
				Adverb
			 0858
				
				
			hay·ṯîw
				הַיְתִיו֙
				they brought
				Verb
			 03984
				
				
			mā·nê
				מָאנֵ֣י
				vessels
				Noun
			 01722
				
				
			ḏa·hă·ḇā,
				דַהֲבָ֔א
				the golden
				Noun
			 01768
				
				
			dî
				דִּ֣י
				that
				Particle
			 05312
				
				
			han·pi·qū,
				הַנְפִּ֗קוּ
				were taken out
				Verb
			 04481
				
				
			min-
				מִן־
				of
				Preposition
			 01965
				
				
			hê·ḵə·lā
				הֵֽיכְלָ֛א
				the temple
				Noun
			 01768
				
				
			dî-
				דִּֽי־
				of
				Particle
			 01005
				
				
			ḇêṯ
				בֵ֥ית
				the house
				Noun
			 0426
				
				
			’ĕ·lā·hā
				אֱלָהָ֖א
				of God
				Noun
			 01768
				
				
			dî
				דִּ֣י
				that [was]
				Particle
			 03390
				
				
			ḇî·rū·šə·lem;
				בִירֽוּשְׁלֶ֑ם
				at Jerusalem
				Noun
			 08355
				
				
			wə·’iš·tîw
				וְאִשְׁתִּ֣יו
				and drank
				Verb
			 0 
				
				
			bə·hō·wn,
				בְּה֗וֹן
				in
				Preposition
			 04430
				
				
			mal·kā
				מַלְכָּא֙
				the king
				Noun
			 07261
				
				
			wə·raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî,
				וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי
				and his princes
				Noun
			 07695
				
				
			šê·ḡə·lā·ṯêh
				שֵׁגְלָתֵ֖הּ
				his wives
				Noun
			 03904
				
				
			ū·lə·ḥê·nā·ṯêh.
				וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
				and his concubines
				Noun
			
Aleppo Codex
באדין היתיו מאני דהבא די הנפקו מן היכלא די בית אלהא די בירושלם ואשתיו בהון מלכא ורברבנוהי שגלתה ולחנתה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בֵּאדַ֗יִן הַיְתִיו֙ מָאנֵ֣י דַהֲבָ֔א דִּ֣י הַנְפִּ֗קוּ מִן־הֵֽיכְלָ֛א דִּֽי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְאִשְׁתִּ֣יו בְּהֹ֗ון מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃ 
Masoretic Text (1524)
באדין היתיו מאני דהבא די הנפקו מן היכלא די בית אלהא די בירושׁלם ואשׁתיו בהון מלכא ורברבנוהי שׁגלתה ולחנתה
Westminster Leningrad Codex
בֵּאדַ֗יִן הַיְתִיו֙ מָאנֵ֣י דַהֲבָ֔א דִּ֣י הַנְפִּ֗קוּ מִן־הֵֽיכְלָ֛א דִּֽי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְאִשְׁתִּ֣יו בְּהֹ֗ון מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἠνέχθη, καὶ ἔπινον ἐν αὐτοῖς καὶ ἠνέχθησαν τὰ σκεύη τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ ἃ ἐξήνεγκεν ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἔπινον ἐν αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ μεγιστᾶνες αὐτοῦ καὶ αἱ παλλακαὶ αὐτοῦ καὶ αἱ παράκοιτοι αὐτοῦ 
Berean Study Bible
Thus they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, ... the house of God ... in Jerusalem, and the king drank from them, along with his nobles, his wives, and his concubines.
Thus they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, ... the house of God ... in Jerusalem, and the king drank from them, along with his nobles, his wives, and his concubines.
English Standard Version
Then they brought in the golden vessels that had been taken out of the temple the house of God in Jerusalem and the king and his lords his wives and his concubines drank from them
Then they brought in the golden vessels that had been taken out of the temple the house of God in Jerusalem and the king and his lords his wives and his concubines drank from them
Holman Christian Standard Version
So they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, wives, and concubines drank from them.
So they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, wives, and concubines drank from them.
King James Version
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
Lexham English Bible
Then they brought in the vessels of gold that they took from the temple, the house of God that was in Jerusalem, and the king and his lords, his wives and his concubines drank from them.
Then they brought in the vessels of gold that they took from the temple, the house of God that was in Jerusalem, and the king and his lords, his wives and his concubines drank from them.
New American Standard Version
Then they brought the gold vessels that had been taken out of the temple, the house of God which {was} in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.
Then they brought the gold vessels that had been taken out of the temple, the house of God which {was} in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.
World English Bible
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.