Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 5:2
01113
bê·lə·šaṣ·ṣar
בֵּלְשַׁאצַּ֞ר
Belshazzar
Noun
0560
’ă·mar
אֲמַ֣ר ׀
commanded
Verb
02939
biṭ·‘êm
בִּטְעֵ֣ם
make to eat
Verb
02562
ḥam·rā,
חַמְרָ֗א
the wine
Noun
0858
lə·hay·ṯā·yāh
לְהַיְתָיָה֙
to bring
Verb
03984
lə·mā·nê
לְמָאנֵי֙
vessels
Noun
01722
da·hă·ḇā
דַּהֲבָ֣א
the golden
Noun
03702
wə·ḵas·pā,
וְכַסְפָּ֔א
and silver
Noun
01768
dî
דִּ֤י
that
Particle
05312
han·pêq
הַנְפֵּק֙
had taken
Verb
05020
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר
Nebuchadnezzar
Noun
02
’ă·ḇū·hî,
אֲב֔וּהִי
his father
Noun
04481
min-
מִן־
of
Preposition
01965
hê·ḵə·lā
הֵיכְלָ֖א
the temple
Noun
01768
dî
דִּ֣י
that [was]
Particle
03390
ḇî·rū·šə·lem;
בִירוּשְׁלֶ֑ם
in Jerusalem
Noun
08355
wə·yiš·tō·wn
וְיִשְׁתּ֣וֹן
and might drink
Verb
0
bə·hō·wn,
בְּה֗וֹן
in
Preposition
04430
mal·kā
מַלְכָּא֙
that the king
Noun
07261
wə·raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî,
וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי
and his princes
Noun
07695
šê·ḡə·lā·ṯêh
שֵׁגְלָתֵ֖הּ
his wives
Noun
03904
ū·lə·ḥê·nā·ṯêh.
וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
and his concubines
Noun
Aleppo Codex
בלשאצר אמר בטעם חמרא להיתיה למאני דהבא וכספא די הנפק נבוכדנצר אבוהי מן היכלא די בירושלם וישתון בהון מלכא ורברבנוהי שגלתה ולחנתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בֵּלְשַׁאצַּ֞ר אֲמַ֣ר׀ בִּטְעֵ֣ם חַמְרָ֗א לְהַיְתָיָה֙ לְמָאנֵי֙ דַּהֲבָ֣א וְכַסְפָּ֔א דִּ֤י הַנְפֵּק֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר אֲב֔וּהִי מִן־הֵיכְלָ֖א דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם וְיִשְׁתֹּ֣ון בְּהֹ֗ון מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
בלשׁאצר אמר בטעם חמרא להיתיה למאני דהבא וכספא די הנפק נבוכדנצר אבוהי מן היכלא די בירושׁלם וישׁתון בהון מלכא ורברבנוהי שׁגלתה ולחנתה
Westminster Leningrad Codex
בֵּלְשַׁאצַּ֞ר אֲמַ֣ר׀ בִּטְעֵ֣ם חַמְרָ֗א לְהַיְתָיָה֙ לְמָאנֵי֙ דַּהֲבָ֣א וְכַסְפָּ֔א דִּ֤י הַנְפֵּק֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר אֲב֔וּהִי מִן־הֵיכְלָ֖א דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם וְיִשְׁתֹּ֣ון בְּהֹ֗ון מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνυψώθη ἡ καρδία αὐτοῦ, καὶ εἶπεν ἐνέγκαι τὰ σκεύη τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ, ἃ ἤνεγκε Ναβουχοδονοσορ ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἀπὸ Ιερουσαλημ, καὶ οἰνοχοῆσαι ἐν αὐτοῖς τοῖς ἑταίροις αὐτοῦ. Βαλτασαρ εἶπεν ἐν τῇ γεύσει τοῦ οἴνου τοῦ ἐνεγκεῖν τὰ σκεύη τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ ἃ ἐξήνεγκεν Ναβουχοδονοσορ ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ ἐν Ιερουσαλημ καὶ πιέτωσαν ἐν αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ μεγιστᾶνες αὐτοῦ καὶ αἱ παλλακαὶ αὐτοῦ καὶ αἱ παράκοιτοι αὐτοῦ
Berean Study Bible
Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders ... to bring in the gold and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple ... in Jerusalem, so that the king could drink from them, along with his nobles, his wives, and his concubines.
Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders ... to bring in the gold and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple ... in Jerusalem, so that the king could drink from them, along with his nobles, his wives, and his concubines.
English Standard Version
Belshazzar when he tasted the wine commanded that the vessels of gold and of silver that Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple in Jerusalem be brought that the king and his lords his wives and his concubines might drink from them
Belshazzar when he tasted the wine commanded that the vessels of gold and of silver that Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple in Jerusalem be brought that the king and his lords his wives and his concubines might drink from them
Holman Christian Standard Version
Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels that his predecessor Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem, so that the king and his nobles, wives, and concubines could drink from them.
Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels that his predecessor Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem, so that the king and his nobles, wives, and concubines could drink from them.
King James Version
Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.
Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.
Lexham English Bible
⌊When he tasted the wine⌋that they bring the vessels of gold and silver that Nebuchadnezzar his ⌊predecessor⌋was in Jerusalem, so that the king and his lords, his wives and his concubines may drink from them.
⌊When he tasted the wine⌋that they bring the vessels of gold and silver that Nebuchadnezzar his ⌊predecessor⌋was in Jerusalem, so that the king and his lords, his wives and his concubines may drink from them.
New American Standard Version
When Belshazzar tasted the wine, he gave orders to bring the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which {was} in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them.
When Belshazzar tasted the wine, he gave orders to bring the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which {was} in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them.
World English Bible
Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink from them.
Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink from them.