Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 5:15
 03705
				
				
			ū·ḵə·‘an
				וּכְעַ֞ן
				now
				Adverb
			 05954
				
				
			hu·‘al·lū
				הֻעַ֣לּוּ
				have been brought in
				Verb
			 06925
				
				
			qā·ḏā·may,
				קָֽדָמַ֗י
				in before
				Preposition
			 02445
				
				
			ḥak·kî·may·yā
				חַכִּֽימַיָּא֙
				the wise
				Adjective
			 0826
				
				
			’ā·šə·p̄ay·yā,
				אָֽשְׁפַיָּ֔א
				[men] the astrologers me
				Noun
			 01768
				
				
			dî-
				דִּֽי־
				that
				Particle
			 03792
				
				
			ḵə·ṯā·ḇāh
				כְתָבָ֤ה
				writing
				Noun
			 01836
				
				
			ḏə·nāh
				דְנָה֙
				this
				Pronoun
			 07123
				
				
			yiq·rō·wn,
				יִקְר֔וֹן
				they should read
				Verb
			 06591
				
				
			ū·p̄iš·rêh
				וּפִשְׁרֵ֖הּ
				and to me the interpretation
				Noun
			 03046
				
				
			lə·hō·w·ḏā·‘u·ṯa·nî;
				לְהוֹדָעֻתַ֑נִי
				make known
				Verb
			 03809
				
				
			wə·lā-
				וְלָֽא־
				but not
				Adverb
			 03546
				
				
			ḵā·hă·lîn
				כָהֲלִ֥ין
				do they could
				Verb
			 06591
				
				
			pə·šar-
				פְּשַֽׁר־
				the interpretation
				Noun
			 04406
				
				
			mil·lə·ṯā
				מִלְּתָ֖א
				of the message
				Noun
			 02324
				
				
			lə·ha·ḥă·wā·yāh.
				לְהַחֲוָיָֽה׃
				show
				Verb
			
Aleppo Codex
וכען העלו קדמי חכימיא אשפיא די כתבה דנה יקרון ופשרה להודעתני ולא כהלין פשר מלתא להחויה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּכְעַ֞ן הֻעַ֣לּוּ קָֽדָמַ֗י חַכִּֽימַיָּא֙ אָֽשְׁפַיָּ֔א דִּֽי־כְתָבָ֤ה דְנָה֙ יִקְרֹ֔ון וּפִשְׁרֵ֖הּ לְהֹודָעֻתַ֑נִי וְלָֽא־כָהֲלִ֥ין פְּשַֽׁר־מִלְּתָ֖א לְהַחֲוָיָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
וכען העלו קדמי חכימיא אשׁפיא די כתבה דנה יקרון ופשׁרה להודעתני ולא כהלין פשׁר מלתא להחויה
Westminster Leningrad Codex
וּכְעַ֞ן הֻעַ֣לּוּ קָֽדָמַ֗י חַכִּֽימַיָּא֙ אָֽשְׁפַיָּ֔א דִּֽי־כְתָבָ֤ה דְנָה֙ יִקְרֹ֔ון וּפִשְׁרֵ֖הּ לְהֹודָעֻתַ֑נִי וְלָֽא־כָהֲלִ֥ין פְּשַֽׁר־מִלְּתָ֖א לְהַחֲוָיָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ νῦν εἰσῆλθον ἐνώπιόν μου οἱ σοφοί μάγοι γαζαρηνοί ἵνα τὴν γραφὴν ταύτην ἀναγνῶσιν καὶ τὴν σύγκρισιν αὐτῆς γνωρίσωσίν μοι καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν ἀναγγεῖλαί μοι 
Berean Study Bible
Now the wise men and enchanters ... were brought before me to read this inscription and interpret it for me, but they could not give its interpretation.
Now the wise men and enchanters ... were brought before me to read this inscription and interpret it for me, but they could not give its interpretation.
English Standard Version
Now the wise men the enchanters have been brought in before me to read this writing and make known to me its interpretation but they could not show the interpretation of the matter
Now the wise men the enchanters have been brought in before me to read this writing and make known to me its interpretation but they could not show the interpretation of the matter
Holman Christian Standard Version
Now the wise men and mediums were brought before me to read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not give its interpretation.
Now the wise men and mediums were brought before me to read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not give its interpretation.
King James Version
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:
And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:
Lexham English Bible
And now the wise men and the conjurers were brought in before me so that they could read this writing in order to make its explanation known to me, but they were not able to disclose the explanation of the matter.
And now the wise men and the conjurers were brought in before me so that they could read this writing in order to make its explanation known to me, but they were not able to disclose the explanation of the matter.
New American Standard Version
"Just now the wise men {and} the conjurers were brought in before me that they might read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not declare the interpretation of the message.
"Just now the wise men {and} the conjurers were brought in before me that they might read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not declare the interpretation of the message.
World English Bible
Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me its interpretation; but they could not show the interpretation of the thing.
Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me its interpretation; but they could not show the interpretation of the thing.