Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 5:13
0116
bê·ḏa·yin
בֵּאדַ֙יִן֙
Then
Adverb
01841
dā·nî·yêl,
דָּֽנִיֵּ֔אל
was Daniel
Noun
05954
hu·‘al
הֻעַ֖ל
brought in
Verb
06925
qo·ḏām
קֳדָ֣ם
before
Preposition
04430
mal·kā;
מַלְכָּ֑א
the king
Noun
06032
‘ā·nêh
עָנֵ֨ה
spoke
Verb
04430
mal·kā
מַלְכָּ֜א
The king
Noun
0560
wə·’ā·mar
וְאָמַ֣ר
and said
Verb
01841
lə·ḏā·nî·yêl,
לְדָנִיֵּ֗אל
to Daniel
Noun
0
[’an·tāh
[אַנְתָּה
-
0
ḵ]
כ]
-
0607
(’ant-
(אַנְתְּ־
you
Pronoun
0607
hū
ה֤וּא
[Are] you
Pronoun
0
q)
ק)
-
01841
ḏā·nî·yêl
דָנִיֵּאל֙
Daniel
Noun
01768
dî-
דִּֽי־
that [are]
Particle
04481
min-
מִן־
of
Preposition
01123
bə·nê
בְּנֵ֤י
the children
Noun
01547
ḡā·lū·ṯā
גָלוּתָא֙
of the captivity
Noun
01768
dî
דִּ֣י
of
Particle
03061
yə·hūḏ,
יְה֔וּד
Judah
Noun
01768
dî
דִּ֥י
whom
Particle
0858
hay·ṯî
הַיְתִ֛י
brought out
Verb
04430
mal·kā
מַלְכָּ֥א
the king
Noun
02
’a·ḇî
אַ֖בִי
my father
Noun
04481
min-
מִן־
of
Preposition
03061
yə·hūḏ.
יְהֽוּד׃
Jewry
Noun
Aleppo Codex
באדין דניאל העל קדם מלכא ענה מלכא ואמר לדניאל אנתה הוא דניאל די מן בני גלותא די יהוד די היתי מלכא אבי מן יהוד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בֵּאדַ֙יִן֙ דָּֽנִיֵּ֔אל הֻעַ֖ל קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֗אל אנתה־ה֤וּא דָנִיֵּאל֙ דִּֽי־מִן־בְּנֵ֤י גָלוּתָא֙ דִּ֣י יְה֔וּד דִּ֥י הַיְתִ֛י מַלְכָּ֥א אַ֖בִי מִן־יְהֽוּד׃
Masoretic Text (1524)
באדין דניאל העל קדם מלכא ענה מלכא ואמר לדניאל אנתה הוא דניאל די מן בני גלותא די יהוד די היתי מלכא אבי מן יהוד
Westminster Leningrad Codex
בֵּאדַ֙יִן֙ דָּֽנִיֵּ֔אל הֻעַ֖ל קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֗אל אנתה־ה֤וּא דָנִיֵּאל֙ דִּֽי־מִן־בְּנֵ֤י גָלוּתָא֙ דִּ֣י יְה֔וּד דִּ֥י הַיְתִ֛י מַלְכָּ֥א אַ֖בִי מִן־יְהֽוּד׃
Greek Septuagint
τότε Δανιηλ εἰσήχθη πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς εἶπεν αὐτῷ τότε Δανιηλ εἰσήχθη ἐνώπιον τοῦ βασιλέως καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Δανιηλ σὺ εἶ Δανιηλ ὁ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῆς αἰχμαλωσίας τῆς Ιουδαίας ἧς ἤγαγεν ὁ βασιλεὺς ὁ πατήρ μου
Berean Study Bible
So Daniel was brought before the king, ... who asked him, "Are you ... Daniel, one of - - the exiles ... - my father the king brought from Judah?
So Daniel was brought before the king, ... who asked him, "Are you ... Daniel, one of - - the exiles ... - my father the king brought from Judah?
English Standard Version
Then Daniel was brought in before the king The king answered and said to Daniel You are that Daniel one of the exiles of Judah whom the king my father brought from Judah
Then Daniel was brought in before the king The king answered and said to Daniel You are that Daniel one of the exiles of Judah whom the king my father brought from Judah
Holman Christian Standard Version
Then Daniel was brought before the king. The king said to him, "Are you Daniel, one of the Judean exiles that my predecessor the king brought from Judah?
Then Daniel was brought before the king. The king said to him, "Are you Daniel, one of the Judean exiles that my predecessor the king brought from Judah?
King James Version
Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
Lexham English Bible
Then Daniel was brought in before the king, and the king ⌊spoke⌋are Daniel ⌊who are one of the exiles⌋⌊predecessor⌋
Then Daniel was brought in before the king, and the king ⌊spoke⌋are Daniel ⌊who are one of the exiles⌋⌊predecessor⌋
New American Standard Version
Then Daniel was brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, "Are you that Daniel who is one of the exiles from Judah, whom my father the king brought from Judah?
Then Daniel was brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, "Are you that Daniel who is one of the exiles from Judah, whom my father the king brought from Judah?
World English Bible
Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, Are you that Daniel, who are of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?
Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, Are you that Daniel, who are of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?