Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 5:10
 04433
				
				
			mal·kə·ṯā
				מַלְכְּתָ֕א
				[Now] The queen
				Noun
			 06903
				
				
			lā·qo·ḇêl
				לָקֳבֵ֨ל
				by reason of
				 04406
				
				
			mil·lê
				מִלֵּ֤י
				of the words
				Noun
			 04430
				
				
			mal·kā
				מַלְכָּא֙
				of the king
				Noun
			 07261
				
				
			wə·raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî,
				וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי
				and his lords
				Noun
			 01005
				
				
			lə·ḇêṯ
				לְבֵ֥ית
				house
				Noun
			 04961
				
				
			miš·tə·yā
				מִשְׁתְּיָ֖א
				into the banquet
				Noun
			 0 
				
				
			[‘a·lă·laṯ
				[עַלֲלַת
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 05954
				
				
			(‘al·laṯ;
				(עַלַּ֑ת
				came
				Verb
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 06032
				
				
			‘ă·nāṯ
				עֲנָ֨ת
				spoke
				Verb
			 04433
				
				
			mal·kə·ṯā
				מַלְכְּתָ֜א
				the queen
				Noun
			 0560
				
				
			wa·’ă·me·reṯ,
				וַאֲמֶ֗רֶת
				and said
				Verb
			 04430
				
				
			mal·kā
				מַלְכָּא֙
				O king
				Noun
			 05957
				
				
			lə·‘ā·lə·mîn
				לְעָלְמִ֣ין
				forever
				Noun
			 02418
				
				
			ḥĕ·yî,
				חֱיִ֔י
				live
				Verb
			 0409
				
				
			’al-
				אַֽל־
				not
				Adverb
			 0927
				
				
			yə·ḇa·hă·lūḵ
				יְבַהֲלוּךְ֙
				do let trouble
				Verb
			 07476
				
				
			ra‘·yō·w·nāḵ,
				רַעְיוֹנָ֔ךְ
				your thoughts
				Noun
			 02122
				
				
			wə·zî·wāyḵ
				וְזִיוָ֖יךְ
				and let your countenance you
				Noun
			 0409
				
				
			’al-
				אַל־
				nor
				Adverb
			 08133
				
				
			yiš·tan·nōw.
				יִשְׁתַּנּֽוֹ׃
				be changed
				Verb
			
Aleppo Codex
מלכתא לקבל־מלי מלכא ורברבנוהי לבית משתיא עללת ענת מלכתא ואמרת מלכא לעלמין חיי אל־יבהלוך רעיונך וזיויך אל ישתנו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מַלְכְּתָ֕א לָקֳבֵ֙ל מִלֵּ֤י מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי לְבֵ֥ית מִשְׁתְּיָ֖א עללת עֲנָ֨ת מַלְכְּתָ֜א וַאֲמֶ֗רֶת מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אַֽל־יְבַהֲלוּךְ֙ רַעְיֹונָ֔ךְ וְזִיוָ֖יךְ אַל־יִשְׁתַּנֹּֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
מלכתא לקבל מלי מלכא ורברבנוהי לבית משׁתיא עללת ענת מלכתא ואמרת מלכא לעלמין חיי אל יבהלוך רעיונך וזיויך אל ישׁתנו
Westminster Leningrad Codex
מַלְכְּתָ֕א לָקֳבֵ֙ל מִלֵּ֤י מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי לְבֵ֥ית מִשְׁתְּיָ֖א עללת עֲנָ֨ת מַלְכְּתָ֜א וַאֲמֶ֗רֶת מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אַֽל־יְבַהֲלוּךְ֙ רַעְיֹונָ֔ךְ וְזִיוָ֖יךְ אַל־יִשְׁתַּנֹּֽו׃ 
Greek Septuagint
τότε ἡ βασίλισσα ἐμνήσθη πρὸς αὐτὸν περὶ τοῦ Δανιηλ, ὃς ἦν ἐκ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς Ιουδαίας, καὶ εἰσῆλθεν ἡ βασίλισσα εἰς τὸν οἶκον τοῦ πότου καὶ εἶπεν βασιλεῦ εἰς τοὺς αἰῶνας ζῆθι μὴ ταρασσέτωσάν σε οἱ διαλογισμοί σου καὶ ἡ μορφή σου μὴ ἀλλοιούσθω 
Berean Study Bible
Hearing the outcry of the king and his nobles, the queen entered the banquet hall. "O king, may you live forever!" - she said. "Do not let your thoughts terrify you, or your face ... grow pale.
Hearing the outcry of the king and his nobles, the queen entered the banquet hall. "O king, may you live forever!" - she said. "Do not let your thoughts terrify you, or your face ... grow pale.
English Standard Version
The queen because of the words of the king and his lords came into the banqueting hall and the queen declared O king live forever Let not your thoughts alarm you or your color change
The queen because of the words of the king and his lords came into the banqueting hall and the queen declared O king live forever Let not your thoughts alarm you or your color change
Holman Christian Standard Version
Because of the outcry of the king and his nobles, the queen came to the banquet hall. "May the king live forever," she said. "Don't let your thoughts terrify you or your face be pale.
Because of the outcry of the king and his nobles, the queen came to the banquet hall. "May the king live forever," she said. "Don't let your thoughts terrify you or your face be pale.
King James Version
Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said (8754), O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed (8721):
Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said (8754), O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed (8721):
Lexham English Bible
Because of the words of the king and his lords, the queen came into ⌊the banqueting hall⌋and the queen ⌊spoke up⌋⌊forever⌋and let not your thoughts terrify you and do not let your facial expressions ⌊grow pale⌋.
Because of the words of the king and his lords, the queen came into ⌊the banqueting hall⌋and the queen ⌊spoke up⌋⌊forever⌋and let not your thoughts terrify you and do not let your facial expressions ⌊grow pale⌋.
New American Standard Version
The queen entered the banquet hall because of the words of the king and his nobles; the queen spoke and said, "O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or your face be pale.
The queen entered the banquet hall because of the words of the king and his nobles; the queen spoke and said, "O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or your face be pale.
World English Bible
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spoke and said, O king, live forever; don't let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spoke and said, O king, live forever; don't let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.