Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 4:26
01768
wə·ḏî
וְדִ֣י
And whereas
Particle
0560
’ă·ma·rū,
אֲמַ֗רוּ
they commanded
Verb
07662
lə·miš·baq
לְמִשְׁבַּ֞ק
to leave
Verb
06136
‘iq·qar
עִקַּ֤ר
the stump
Noun
08330
šā·rə·šō·w·hî
שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙
roots
Noun
01768
dî
דִּ֣י
of
Particle
0363
’î·lā·nā,
אִֽילָנָ֔א
the tree
Noun
04437
mal·ḵū·ṯāḵ
מַלְכוּתָ֖ךְ
your kingdom
Noun
0
lāḵ
לָ֣ךְ
to
Preposition
07011
qay·yā·māh;
קַיָּמָ֑ה
shall be sure
Adjective
04481
min-
מִן־
to you after
Preposition
01768
dî
דִּ֣י
.. .. ..
Particle
03046
ṯin·da‘,
תִנְדַּ֔ע
you shall have known
Verb
01768
dî
דִּ֥י
that
Particle
07990
šal·li·ṭin
שַׁלִּטִ֖ן
do rule
Adjective
08065
šə·may·yā.
שְׁמַיָּֽא׃
the heavens
Noun
Aleppo Codex
ודי אמרו למשבק עקר שרשוהי די אילנא מלכותך לך קימא מן־די תנדע די שלטן שמיא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְדִ֣י אֲמַ֗רוּ לְמִשְׁבַּ֞ק עִקַּ֤ר שָׁרְשֹׁ֙והִי֙ דִּ֣י אִֽילָנָ֔א מַלְכוּתָ֖ךְ לָ֣ךְ קַיָּמָ֑ה מִן־דִּ֣י תִנְדַּ֔ע דִּ֥י שַׁלִּטִ֖ן שְׁמַיָּֽא׃
Masoretic Text (1524)
ודי אמרו למשׁבק עקר שׁרשׁוהי די אילנא מלכותך לך קימה מן די תנדע די שׁלטן שׁמיא
Westminster Leningrad Codex
וְדִ֣י אֲמַ֗רוּ לְמִשְׁבַּ֞ק עִקַּ֤ר שָׁרְשֹׁ֙והִי֙ דִּ֣י אִֽילָנָ֔א מַלְכוּתָ֖ךְ לָ֣ךְ קַיָּמָ֑ה מִן־דִּ֣י תִנְדַּ֔ע דִּ֥י שַׁלִּטִ֖ן שְׁמַיָּֽא׃
Greek Septuagint
καὶ ἡ ῥίζα τοῦ δένδρου ἡ ἀφεθεῖσα, ἐπεὶ οὐκ ἐξερριζώθη· ὁ τόπος τοῦ θρόνου σού σοι συντηρηθήσεται εἰς καιρὸν καὶ ὥραν. ἰδοὺ ἐπὶ σὲ ἑτοιμάζονται καὶ μαστιγώσουσί σε καὶ ἐπάξουσι τὰ κεκριμένα ἐπὶ σέ. καὶ ὅτι εἶπαν ἐάσατε τὴν φυὴν τῶν ῥιζῶν τοῦ δένδρου ἡ βασιλεία σού σοι μενεῖ ἀφ᾿ ἧς ἂν γνῷς τὴν ἐξουσίαν τὴν οὐράνιον
Berean Study Bible
As for the command to leave the stump of the tree with its roots, your kingdom will be restored to you as soon as you acknowledge that Heaven rules.
As for the command to leave the stump of the tree with its roots, your kingdom will be restored to you as soon as you acknowledge that Heaven rules.
English Standard Version
And as it was commanded to leave the stump of the roots of the tree your kingdom shall be confirmed for you from the time that you know that Heaven rules
And as it was commanded to leave the stump of the roots of the tree your kingdom shall be confirmed for you from the time that you know that Heaven rules
Holman Christian Standard Version
As for the command to leave the tree's stump with its roots, your kingdom will be restored to you as soon as you acknowledge that Heaven rules.
As for the command to leave the tree's stump with its roots, your kingdom will be restored to you as soon as you acknowledge that Heaven rules.
King James Version
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
Lexham English Bible
⌊And in that⌋so your kingdom will be restored for you ⌊when⌋is sovereign.
⌊And in that⌋so your kingdom will be restored for you ⌊when⌋is sovereign.
New American Standard Version
'And in that it was commanded to leave the stump with the roots of the tree, your kingdom will be assured to you after you recognize that {it is} Heaven {that} rules.
'And in that it was commanded to leave the stump with the roots of the tree, your kingdom will be assured to you after you recognize that {it is} Heaven {that} rules.
World English Bible
Whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; your kingdom shall be sure to you, after that you shall have known that the heavens do rule.
Whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; your kingdom shall be sure to you, after that you shall have known that the heavens do rule.