Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 2:28
01297
bə·ram
בְּרַ֡ם
But
Adverb
0383
’î·ṯay
אִיתַ֞י
there is
Particle
0426
’ĕ·lāh
אֱלָ֤הּ
a God
Noun
08065
biš·may·yā
בִּשְׁמַיָּא֙
in heaven
Noun
01541
gā·lê
גָּלֵ֣א
that reveals
Verb
07328
rā·zîn,
רָזִ֔ין
secrets
Noun
03046
wə·hō·w·ḏa‘,
וְהוֹדַ֗ע
and makes known
Verb
04430
lə·mal·kā
לְמַלְכָּא֙
to King
Noun
05020
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar,
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר
Nebuchadnezzar
Noun
04101
māh
מָ֛ה
what
01768
dî
דִּ֥י
who
Particle
01934
le·hĕ·wê
לֶהֱוֵ֖א
shall be
Verb
0320
bə·’a·ḥă·rîṯ
בְּאַחֲרִ֣ית
in the latter
Noun
03118
yō·w·may·yā;
יוֹמַיָּ֑א
days
Noun
02493
ḥel·māḵ
חֶלְמָ֨ךְ
your dream
Noun
02376
wə·ḥez·wê
וְחֶזְוֵ֥י
and the visions
Noun
07217
rê·šāḵ
רֵאשָׁ֛ךְ
of your head
Noun
05922
‘al-
עַֽל־
on
Preposition
04903
miš·kə·ḇāḵ
מִשְׁכְּבָ֖ךְ
your bed
Noun
01836
də·nāh
דְּנָ֥ה
are these
Pronoun
01932
hū.
הֽוּא׃
it
Pronoun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ברם איתי אלה בשמיא גלא רזין והודע למלכא נבוכדנצר מה די להוא באחרית יומיא חלמך וחזוי ראשך על משכבך דנה הוא {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּרַ֡ם אִיתַ֞י אֱלָ֤הּ בִּשְׁמַיָּא֙ גָּלֵ֣א רָזִ֔ין וְהֹודַ֗ע לְמַלְכָּא֙ נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א בְּאַחֲרִ֣ית יֹומַיָּ֑א חֶלְמָ֙ךְ וְחֶזְוֵ֥י רֵאשָׁ֛ךְ עַֽל־מִשְׁכְּבָ֖ךְ דְּנָ֥ה הֽוּא׃ פ
Masoretic Text (1524)
ברם איתי אלה בשׁמיא גלא רזין והודע למלכא נבוכדנצר מה די להוא באחרית יומיא חלמך וחזוי ראשׁך על משׁכבך דנה הוא
Westminster Leningrad Codex
בְּרַ֡ם אִיתַ֞י אֱלָ֤הּ בִּשְׁמַיָּא֙ גָּלֵ֣א רָזִ֔ין וְהֹודַ֗ע לְמַלְכָּא֙ נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א בְּאַחֲרִ֣ית יֹומַיָּ֑א חֶלְמָ֙ךְ וְחֶזְוֵ֥י רֵאשָׁ֛ךְ עַֽל־מִשְׁכְּבָ֖ךְ דְּנָ֥ה הֽוּא׃ פ
Greek Septuagint
ἀλλ᾿ ἔστι θεὸς ἐν οὐρανῷ ἀνακαλύπτων μυστήρια, ὃς ἐδήλωσε τῷ βασιλεῖ Ναβουχοδονοσορ ἃ δεῖ γενέσθαι ἐπ᾿ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν. βασιλεῦ, εἰς τὸν αἰῶνα ζῆθι· τὸ ἐνύπνιον καὶ τὸ ὅραμα τῆς κεφαλῆς σου ἐπὶ τῆς κοίτης σου τοῦτό ἐστι. ἀλλ᾿ ἢ ἔστιν θεὸς ἐν οὐρανῷ ἀποκαλύπτων μυστήρια καὶ ἐγνώρισεν τῷ βασιλεῖ Ναβουχοδονοσορ ἃ δεῖ γενέσθαι ἐπ᾿ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν τὸ ἐνύπνιόν σου καὶ αἱ ὁράσεις τῆς κεφαλῆς σου ἐπὶ τῆς κοίτης σου τοῦτό ἐστιν
Berean Study Bible
But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what ... will happen in the latter days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay on your bed were these ...:
But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what ... will happen in the latter days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay on your bed were these ...:
English Standard Version
but there is a God in heaven who reveals mysteries and he has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days Your dream and the visions of your head as you lay in bed are these
but there is a God in heaven who reveals mysteries and he has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days Your dream and the visions of your head as you lay in bed are these
Holman Christian Standard Version
But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has let King Nebuchadnezzar know what will happen in the last days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay in bed were these:
But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has let King Nebuchadnezzar know what will happen in the last days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay in bed were these:
King James Version
But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
Lexham English Bible
But there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what it is that will be at the end of days. This is your dream and the visions of your head on your bed.
But there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what it is that will be at the end of days. This is your dream and the visions of your head on your bed.
New American Standard Version
"However, there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will take place in the latter days. This was your dream and the visions in your mind {while} on your bed.
"However, there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will take place in the latter days. This was your dream and the visions in your mind {while} on your bed.
World English Bible
but there is a God in heaven who reveals secrets, and he has made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head on your bed, are these:
but there is a God in heaven who reveals secrets, and he has made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head on your bed, are these: