Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Daniel 2:23

TapClick Strong's number to view lexical information.
lāḵ
לָ֣ךְ ׀
to you
Preposition
0426
’ĕ·lāh
אֱלָ֣הּ
O you God
Noun
02
’ă·ḇā·hā·ṯî,
אֲבָהָתִ֗י
of my fathers
Noun
03029
mə·hō·w·ḏê
מְהוֹדֵ֤א
thank
Verb
07624
ū·mə·šab·baḥ
וּמְשַׁבַּח֙
you and praise
Verb
0576
’ă·nāh,
אֲנָ֔ה
I [am]
Pronoun
01768
דִּ֧י
who me
Particle
02452
ḥā·ḵə·mə·ṯā
חָכְמְתָ֛א
wisdom
Noun
01370
ū·ḡə·ḇū·rə·ṯā
וּגְבוּרְתָ֖א
and might
Noun
03052
yə·haḇt
יְהַ֣בְתְּ
have given
Verb
lî;
לִ֑י
to
Preposition
03705
ū·ḵə·‘an
וּכְעַ֤ן
and to me now
Adverb
03046
hō·w·ḏa‘·ta·nî
הֽוֹדַעְתַּ֙נִי֙
have made known
Verb
01768
dî-
דִּֽי־
what
Particle
01156
ḇə·‘ê·nā
בְעֵ֣ינָא
we desired
Verb
04481
min·nāḵ,
מִנָּ֔ךְ
of
Preposition
01768
dî-
דִּֽי־
for
Particle
04406
mil·laṯ
מִלַּ֥ת
matter
Noun
04430
mal·kā
מַלְכָּ֖א
of us the king
Noun
03046
hō·w·ḏa‘·te·nā.
הוֹדַעְתֶּֽנָא׃
[now] you have made known
Verb

 

Aleppo Codex
לך אלה אבהתי מהודא ומשבח אנה די חכמתא וגבורתא יהבת לי וכען הודעתני די בעינא מנך די מלת מלכא הודעתנא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָ֣ךְ׀ אֱלָ֣הּ אֲבָהָתִ֗י מְהֹודֵ֤א וּמְשַׁבַּח֙ אֲנָ֔ה דִּ֧י חָכְמְתָ֛א וּגְבוּרְתָ֖א יְהַ֣בְתְּ לִ֑י וּכְעַ֤ן הֹֽודַעְתַּ֙נִי֙ דִּֽי־בְעֵ֣ינָא מִנָּ֔ךְ דִּֽי־מִלַּ֥ת מַלְכָּ֖א הֹודַעְתֶּֽנָא׃
Masoretic Text (1524)
לך אלה אבהתי מהודא ומשׁבח אנה די חכמתא וגבורתא יהבת לי וכען הודעתני די בעינא מנך די מלת מלכא הודעתנא
Westminster Leningrad Codex
לָ֣ךְ׀ אֱלָ֣הּ אֲבָהָתִ֗י מְהֹודֵ֤א וּמְשַׁבַּח֙ אֲנָ֔ה דִּ֧י חָכְמְתָ֛א וּגְבוּרְתָ֖א יְהַ֣בְתְּ לִ֑י וּכְעַ֤ן הֹֽודַעְתַּ֙נִי֙ דִּֽי־בְעֵ֣ינָא מִנָּ֔ךְ דִּֽי־מִלַּ֥ת מַלְכָּ֖א הֹודַעְתֶּֽנָא׃
Greek Septuagint
σοί, κύριε τῶν πατέρων μου, ἐξομολογοῦμαι καὶ αἰνῶ, ὅτι σοφίαν καὶ φρόνησιν ἔδωκάς μοι καὶ νῦν ἐσήμανάς μοι ὅσα ἠξίωσα τοῦ δηλῶσαι τῷ βασιλεῖ πρὸς ταῦτα. σοί ὁ θεὸς τῶν πατέρων μου ἐξομολογοῦμαι καὶ αἰνῶ ὅτι σοφίαν καὶ δύναμιν ἔδωκάς μοι καὶ νῦν ἐγνώρισάς μοι ἃ ἠξιώσαμεν παρὰ σοῦ καὶ τὸ ὅραμα τοῦ βασιλέως ἐγνώρισάς μοι
Berean Study Bible
To You, O God of my fathers, give thanks and praise, because You have given me wisdom and power. And now You have made known to me what we have requested -, for You have made known to us the dream of the king."
English Standard Version
To you O God of my fathers I give thanks and praise for you have given me wisdom and might and have now made known to me what we asked of you for you have made known to us the king's matter
Holman Christian Standard Version
I offer thanks and praise to You God of my fathers, because You have given me wisdom and power And now You have let me know what we asked of You for You have let us know the king's mystery.
King James Version
I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter.
Lexham English Bible
To you, O God of my ancestors, I give thanks and I give praises, for the wisdom and the power you gave to me, and now you have made known to me what we have asked from you, for you have made known to us the matter of the king."
New American Standard Version
"To You, O God of my fathers, I give thanks and praise, For You have given me wisdom and power; Even now You have made known to me what we requested of You, For You have made known to us the king's matter."
World English Bible
I thank you, and praise you, you God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king's matter.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile