Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Amos 5:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
03651
lā·ḵên
לָ֠כֵן
Therefore
Adjective
03282
ya·‘an
יַ֣עַן
Forasmuch
Preposition
01318
bō·wō·šas·ḵem
בּוֹשַׁסְכֶ֞ם
as your treading
Verb
05921
‘al-
עַל־
[is] on
Preposition
01800
dāl,
דָּ֗ל
the poor him
Adjective
04864
ū·maś·’aṯ-
וּמַשְׂאַת־
burdens
Noun
01250
bar
בַּר֙
of grain
Noun
03947
tiq·ḥū
תִּקְח֣וּ
you take
Verb
04480
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
from
Preposition
01004
bāt·tê
בָּתֵּ֥י
houses
Noun
01496
ḡā·zîṯ
גָזִ֛ית
of cut stone
Noun
01129
bə·nî·ṯem
בְּנִיתֶ֖ם
[yough] you have built
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹא־
but not
Adverb
03427
ṯê·šə·ḇū
תֵ֣שְׁבוּ
do dwell
Verb
ḇām;
בָ֑ם
in
Preposition
03754
kar·mê-
כַּרְמֵי־
vineyards
Noun
02531
ḥe·meḏ
חֶ֣מֶד
pleasant
Noun
05193
nə·ṭa‘·tem,
נְטַעְתֶּ֔ם
you have planted
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Adverb
08354
ṯiš·tū
תִשְׁתּ֖וּ
do drink
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03196
yê·nām.
יֵינָֽם׃
wine
Noun

 

Aleppo Codex
לכן יען בושסכם על דל ומשאת בר תקחו ממנו בתי־גזית בניתם ולא תשבו בם כרמי חמד נטעתם ולא תשתו את יינם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠לָכֵן יַ֣עַן בֹּושַׁסְכֶ֞ם עַל־דָּ֗ל וּמַשְׂאַת־בַּר֙ תִּקְח֣וּ מִמֶּ֔נּוּ בָּתֵּ֥י גָזִ֛ית בְּנִיתֶ֖ם וְלֹא־תֵ֣שְׁבוּ בָ֑ם כַּרְמֵי־חֶ֣מֶד נְטַעְתֶּ֔ם וְלֹ֥א תִשְׁתּ֖וּ אֶת־יֵינָֽם׃
Masoretic Text (1524)
לכן יען בושׁסכם על דל ומשׂאת בר תקחו ממנו בתי גזית בניתם ולא תשׁבו בם כרמי חמד נטעתם ולא תשׁתו את יינם
Westminster Leningrad Codex
֠לָכֵן יַ֣עַן בֹּושַׁסְכֶ֞ם עַל־דָּ֗ל וּמַשְׂאַת־בַּר֙ תִּקְח֣וּ מִמֶּ֔נּוּ בָּתֵּ֥י גָזִ֛ית בְּנִיתֶ֖ם וְלֹא־תֵ֣שְׁבוּ בָ֑ם כַּרְמֵי־חֶ֣מֶד נְטַעְתֶּ֔ם וְלֹ֥א תִשְׁתּ֖וּ אֶת־יֵינָֽם׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο ἀνθ᾿ ὧν κατεκονδυλίζετε πτωχοὺς καὶ δῶρα ἐκλεκτὰ ἐδέξασθε παρ᾿ αὐτῶν, οἴκους ξυστοὺς ᾠκοδομήσατε καὶ οὐ μὴ κατοικήσητε ἐν αὐτοῖς, ἀμπελῶνας ἐπιθυμητοὺς ἐφυτεύσατε καὶ οὐ μὴ πίητε τὸν οἶνον ἐξ αὐτῶν.
Berean Study Bible
Therefore, because you trample on the poor and exact from him a tax of grain, you will never live in the stone houses ... you have built; you will never drink - the wine from the lush vineyards you have planted.
English Standard Version
Therefore because you trample on the poor and you exact taxes of grain from him you have built houses of hewn stone but you shall not dwell in them you have planted pleasant vineyards but you shall not drink their wine
Holman Christian Standard Version
Therefore, because you trample on the poor and exact a grain tax from him you will never live in the houses of cut stone you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.
King James Version
Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
Lexham English Bible
Therefore, because you trample on the poor and you take a grain tax from them, you built houses of dressed stone, but you will not live in them. You built vineyards of delightfulness, but you will not drink their wine.
New American Standard Version
Therefore because you impose heavy rent on the poor And exact a tribute of grain from them, {Though} you have built houses of well-hewn stone, Yet you will not live in them; You have planted pleasant vineyards, yet you will not drink their wine.
World English Bible
Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile