Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Acts 23:10

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πολλης δε γενομενης 5637 στασεως ευλαβηθεις 5679 ο χιλιαρχος μη διασπασθη 5686 ο παυλος υπ αυτων εκελευσεν 5656 το στρατευμα καταβηναι 5629 και αρπασαι 5658 αυτον εκ μεσου αυτων αγειν 5721 τε εις την παρεμβολην
Textus Receptus (Beza, 1598)
πολλης δε γενομενης στασεως ευλαβηθεις ο χιλιαρχος μη διασπασθη ο παυλος υπ αυτων εκελευσεν το στρατευμα καταβαν αρπασαι αυτον εκ μεσου αυτων αγειν τε εις την παρεμβολην
Berean Greek Bible (2016)
δὲ στάσεως γινομένης πολλῆς ὁ χιλίαρχος φοβηθεὶς μὴ ὑπ’ αὐτῶν, διασπασθῇ ὁ Παῦλος ἐκέλευσεν τὸ στράτευμα καταβὰν ἁρπάσαι αὐτὸν ἐκ αὐτῶν μέσου τε ἄγειν εἰς τὴν παρεμβολήν.
Byzantine/Majority Text (2000)
πολλης δε γενομενης στασεως ευλαβηθεις ο χιλιαρχος μη διασπασθη ο παυλος υπ αυτων εκελευσεν το στρατευμα καταβηναι και αρπασαι αυτον εκ μεσου αυτων αγειν τε εις την παρεμβολην
Byzantine/Majority Text
πολλης δε γενομενης 5637 στασεως ευλαβηθεις 5679 ο χιλιαρχος μη διασπασθη 5686 ο παυλος υπ αυτων εκελευσεν 5656 το στρατευμα καταβηναι 5629 και αρπασαι 5658 αυτον εκ μεσου αυτων αγειν 5721 τε εις την παρεμβολην
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πολλης 5637 δε γενομενης στασεως 5679 ευλαβηθεις ο 5686 χιλιαρχος μη διασπασθη ο 5656 παυλος υπ αυτων εκελευσεν το 5631 στρατευμα καταβαν αρπασαι 5658 αυτον 5721 εκ μεσου αυτων αγειν τε εις την παρεμβολην
Neste-Aland 26
Πολλῆς δὲ γινομένης 5740 στάσεως φοβηθεὶς 5679 ὁ χιλίαρχος μὴ διασπασθῇ 5686 ὁ Παῦλος ὑπ αὐτῶν ἐκέλευσεν 5656 τὸ στράτευμα καταβὰν 5631 ἁρπάσαι 5658 αὐτὸν ἐκ μέσου αὐτῶν ἄγειν 5721 τε εἰς τὴν παρεμβολήν
SBL Greek New Testament (2010)
πολλῆς δὲ γινομένης στάσεως φοβηθεὶς ὁ χιλίαρχος μὴ διασπασθῇ ὁ Παῦλος ὑπ αὐτῶν ἐκέλευσεν τὸ στράτευμα καταβὰν ἁρπάσαι αὐτὸν ἐκ μέσου αὐτῶν ἄγειν τε εἰς τὴν παρεμβολήν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πολλης δε γενομενης στασεως ευλαβηθεις ο χιλιαρχος μη διασπασθη ο παυλος υπ αυτων εκελευσεν το στρατευμα καταβαν αρπασαι αυτον εκ μεσου αυτων αγειν τε εις την παρεμβολην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πολλης δε γενομενης στασεως ευλαβηθεις ο χιλιαρχος μη διασπασθη ο παυλος υπ αυτων εκελευσεν το στρατευμα καταβαν αρπασαι αυτον εκ μεσου αυτων αγειν τε εις την παρεμβολην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πολλῆς δὲ γινομένης στάσεως φοβηθεὶς ὁ χιλίαρχος μὴ διασπασθῇ ὁ Παῦλος ὑπ’ αὐτῶν ἐκέλευσεν τὸ στράτευμα καταβὰν ἁρπάσαι αὐτὸν ἐκ μέσου αὐτῶν ἄγειν τε εἰς τὴν παρεμβολήν
Textus Receptus (1550/1894)
πολλῆς δὲ γενομένης 5637 στάσεως εὐλαβηθεὶς 5679 ὁ χιλίαρχος μὴ διασπασθῇ 5686 ὁ παῦλος ὑπ᾽ αὐτῶν ἐκέλευσεν 5656 τὸ στράτευμα καταβὰν 5631 ἁρπάσαι 5658 αὐτὸν ἐκ μέσου αὐτῶν ἄγειν 5721 τε εἰς τὴν παρεμβολήν
Westcott / Hort, UBS4
πολλης δε γινομενης 5740 στασεως φοβηθεις 5679 ο χιλιαρχος μη διασπασθη 5686 ο παυλος υπ αυτων εκελευσεν 5656 το στρατευμα καταβαν 5631 αρπασαι 5658 αυτον εκ μεσου αυτων αγειν 5721 [ | τε ] εις την παρεμβολην
Berean Study Bible
- The dispute grew so violent that the commander was afraid ... vvv they would tear Paul to pieces ... .... He ordered the soldiers to go down and remove him by force ... ... ... ... and bring him into the barracks.
English Standard Version
And when the dissension became violent the tribune afraid that Paul would be torn to pieces by them commanded the soldiers to go down and take him away from among them by force and bring him into the barracks
Holman Christian Standard Version
When the dispute became violent, the commander feared that Paul might be torn apart by them and ordered the troops to go down, rescue him from them, and bring him into the barracks.
King James Version
And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down (5631), and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.
New American Standard Version
And as a great dissension was developing, the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them and ordered the troops to go down and take him away from them by force, and bring him into the barracks.
New Living Translation
As the conflict grew more violent the commander was afraid they would tear Paul apart So he ordered his soldiers to go and rescue him by force and take him back to the fortress
World English Bible
When a great argument arose, the commanding officer, fearing that Paul would be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile