Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 9:10
05647
wə·‘ā·ḇaḏ·tā
וְעָבַ֣דְתָּ
and shall until
Verb
0
lōw
לּ֣וֹ
to
Preposition
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
0127
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֡ה
the land
Noun
0859
’at·tāh
אַתָּה֩
you
Pronoun
01121
ū·ḇā·ne·ḵā
וּבָנֶ֨יךָ
and your sons
Noun
05650
wa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
וַעֲבָדֶ֜יךָ
and your servants
Noun
0935
wə·hê·ḇê·ṯā,
וְהֵבֵ֗אתָ
and you shall bring
Verb
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֨ה
and may have
Verb
01121
lə·ḇen-
לְבֶן־
son
Noun
0113
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶ֤יךָ
of [the fruits] in that your master
Noun
03899
le·ḥem
לֶּ֙חֶם֙
food
Noun
0398
wa·’ă·ḵā·lōw,
וַאֲכָל֔וֹ
but to eat
Verb
04648
ū·mə·p̄î·ḇō·šeṯ
וּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙
Mephibosheth
Noun
01121
ben-
בֶּן־
son
Noun
0113
’ă·ḏō·ne·ḵā,
אֲדֹנֶ֔יךָ
of your master
Noun
0398
yō·ḵal
יֹאכַ֥ל
shall eat
Verb
08548
tā·mîḏ
תָּמִ֛יד
always
Noun
03899
le·ḥem
לֶ֖חֶם
bread
Noun
05921
‘al-
עַל־
at
Preposition
07979
šul·ḥā·nî;
שֻׁלְחָנִ֑י
my table
Noun
06717
ū·lə·ṣî·ḇā,
וּלְצִיבָ֗א
Now Ziba
Noun
02568
ḥă·miš·šāh
חֲמִשָּׁ֥ה
had five
Noun
06240
‘ā·śār
עָשָׂ֛ר
and ten
Noun
01121
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
Noun
06242
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֥ים
and twenty
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏîm.
עֲבָדִֽים׃
servants
Noun
Aleppo Codex
ועבדת לו את האדמה אתה ובניך ועבדיך והבאת והיה לבן אדניך לחם ואכלו ומפיבשת בן אדניך יאכל תמיד לחם על שלחני ולציבא חמשה עשר בנים ועשרים־עבדים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעָבַ֣דְתָּ לֹּ֣ו אֶֽת־הָאֲדָמָ֡ה אַתָּה֩ וּבָנֶ֨יךָ וַעֲבָדֶ֜יךָ וְהֵבֵ֗אתָ וְהָיָ֙ה לְבֶן־אֲדֹנֶ֤יךָ לֶּ֙חֶם֙ וַאֲכָלֹ֔ו וּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙ בֶּן־אֲדֹנֶ֔יךָ יֹאכַ֥ל תָּמִ֛יד לֶ֖חֶם עַל־שֻׁלְחָנִ֑י וּלְצִיבָ֗א חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר בָּנִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים עֲבָדִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ועבדת לו את האדמה אתה ובניך ועבדיך והבאת והיה לבן אדניך לחם ואכלו ומפיבשׁת בן אדניך יאכל תמיד לחם על שׁלחני ולציבא חמשׁה עשׂר בנים ועשׂרים עבדים
Westminster Leningrad Codex
וְעָבַ֣דְתָּ לֹּ֣ו אֶֽת־הָאֲדָמָ֡ה אַתָּה֩ וּבָנֶ֨יךָ וַעֲבָדֶ֜יךָ וְהֵבֵ֗אתָ וְהָיָ֙ה לְבֶן־אֲדֹנֶ֤יךָ לֶּ֙חֶם֙ וַאֲכָלֹ֔ו וּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙ בֶּן־אֲדֹנֶ֔יךָ יֹאכַ֥ל תָּמִ֛יד לֶ֖חֶם עַל־שֻׁלְחָנִ֑י וּלְצִיבָ֗א חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר בָּנִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים עֲבָדִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐργᾷ αὐτῷ τὴν γῆν, σὺ καὶ οἱ υἱοί σου καὶ οἱ δοῦλοί σου, καὶ εἰσοίσεις τῷ υἱῷ τοῦ κυρίου σου ἄρτους, καὶ ἔδεται αὐτούς· καὶ Μεμφιβοσθε υἱὸς τοῦ κυρίου σου φάγεται διὰ παντὸς ἄρτον ἐπὶ τῆς τραπέζης μου. καὶ τῷ Σιβα ἦσαν πεντεκαίδεκα υἱοὶ καὶ εἴκοσι δοῦλοι.
Berean Study Bible
You and your sons and servants are to work - the ground for him and bring in the harvest, so that your master''s grandson may have food to eat. But Mephibosheth, your master''s grandson, is always ... to eat at my table." Now Ziba had fifteen ... sons and twenty servants.
You and your sons and servants are to work - the ground for him and bring in the harvest, so that your master''s grandson may have food to eat. But Mephibosheth, your master''s grandson, is always ... to eat at my table." Now Ziba had fifteen ... sons and twenty servants.
English Standard Version
And you and your sons and your servants shall till the land for him and shall bring in the produce that your master's grandson may have bread to eat But Mephibosheth your master's grandson shall always eat at my table Now Ziba had fifteen sons and twenty servants
And you and your sons and your servants shall till the land for him and shall bring in the produce that your master's grandson may have bread to eat But Mephibosheth your master's grandson shall always eat at my table Now Ziba had fifteen sons and twenty servants
Holman Christian Standard Version
You, your sons, and your servants are to work the ground for him, and you are to bring in the crops so your master's grandson will have food to eat. But Mephibosheth, your master's grandson, is always to eat at my table." Now Ziba had 15 sons and 20 servants.
You, your sons, and your servants are to work the ground for him, and you are to bring in the crops so your master's grandson will have food to eat. But Mephibosheth, your master's grandson, is always to eat at my table." Now Ziba had 15 sons and 20 servants.
King James Version
Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat (8804): but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat (8804): but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
Lexham English Bible
You shall till the land for him, you and your sons and your servants; you shall bring inthe produce and it shall be food for the son of your master that he may eat. But Mephibosheth the son of your master may always eat food at my table." (Now Ziba had fifteen sons and twenty slaves.)
You shall till the land for him, you and your sons and your servants; you shall bring inthe produce and it shall be food for the son of your master that he may eat. But Mephibosheth the son of your master may always eat food at my table." (Now Ziba had fifteen sons and twenty slaves.)
New American Standard Version
"You and your sons and your servants shall cultivate the land for him, and you shall bring in {the produce} so that your master's grandson may have food; nevertheless Mephibosheth your master's grandson shall eat at my table regularly." Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
"You and your sons and your servants shall cultivate the land for him, and you shall bring in {the produce} so that your master's grandson may have food; nevertheless Mephibosheth your master's grandson shall eat at my table regularly." Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
World English Bible
You shall till the land for him, you, and your sons, and your servants; and you shall bring in the harvest, that your master's son may have bread to eat: but Mephibosheth your master's son shall eat bread always at my table." Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
You shall till the land for him, you, and your sons, and your servants; and you shall bring in the harvest, that your master's son may have bread to eat: but Mephibosheth your master's son shall eat bread always at my table." Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.