Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 7:11
04480
ū·lə·min-
וּלְמִן־
and as since
Preposition
03117
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
the time
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
06680
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֤יתִי
I commanded
Verb
08199
šō·p̄ə·ṭîm
שֹֽׁפְטִים֙
judges
Verb
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
05971
‘am·mî
עַמִּ֣י
[to be] My people
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
Noun
05117
wa·hă·nî·ḥō·ṯî
וַהֲנִיחֹ֥תִי
and have caused you to rest
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֖
to
Preposition
03605
mik·kāl
מִכָּל־
from all
Noun
0341
’ō·yə·ḇe·ḵā;
אֹיְבֶ֑יךָ
your enemies
Noun
05046
wə·hig·gîḏ
וְהִגִּ֤יד
and tells
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֙
to
Preposition
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Also the LORD
Noun
03588
kî-
כִּי־
for you
01004
ḇa·yiṯ
בַ֖יִת
a house
Noun
06213
ya·‘ă·śeh-
יַעֲשֶׂה־
he will make
Verb
0
lə·ḵā
לְּךָ֥
to you
Preposition
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
that the LORD
Noun
Aleppo Codex
ולמן היום אשר צויתי שפטים על עמי ישראל והניחתי לך מכל איביך והגיד לך יהוה כי בית יעשה לך יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּלְמִן־הַיֹּ֗ום אֲשֶׁ֙ר צִוִּ֤יתִי שֹֽׁפְטִים֙ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַהֲנִיחֹ֥תִי לְךָ֖ מִכָּל־אֹיְבֶ֑יךָ וְהִגִּ֤יד לְךָ֙ יְהוָ֔ה כִּי־בַ֖יִת יַעֲשֶׂה־לְּךָ֥ יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ולמן היום אשׁר צויתי שׁפטים על עמי ישׂראל והניחתי לך מכל איביך והגיד לך יהוה כי בית יעשׂה לך יהוה
Westminster Leningrad Codex
וּלְמִן־הַיֹּ֗ום אֲשֶׁ֙ר צִוִּ֤יתִי שֹֽׁפְטִים֙ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַהֲנִיחֹ֥תִי לְךָ֖ מִכָּל־אֹיְבֶ֑יךָ וְהִגִּ֤יד לְךָ֙ יְהוָ֔ה כִּי־בַ֖יִת יַעֲשֶׂה־לְּךָ֥ יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
ἀπὸ τῶν ἡμερῶν, ὧν ἔταξα κριτὰς ἐπὶ τὸν λαόν μου Ισραηλ, καὶ ἀναπαύσω σε ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν σου, καὶ ἀπαγγελεῖ σοι κύριος ὅτι οἶκον οἰκοδομήσεις αὐτῷ. καὶ ἔσται ἐὰν πληρωθῶσιν αἱ ἡμέραι σου καὶ κοιμηθήσῃ μετὰ τῶν πατέρων σου, καὶ ἀναστήσω τὸ σπέρμα σου μετὰ σέ, ὃς ἔσται ἐκ τῆς κοιλίας σου, καὶ ἑτοιμάσω τὴν βασιλείαν αὐτοῦ·
Berean Study Bible
and have done since the day - I appointed judges over My people Israel. I will give you rest ... from all your enemies. The LORD ... declares to you that He Himself will establish a house for you.
and have done since the day - I appointed judges over My people Israel. I will give you rest ... from all your enemies. The LORD ... declares to you that He Himself will establish a house for you.
English Standard Version
from the time that I appointed judges over my people Israel And I will give you rest from all your enemies Moreover the Lord declares to you that the will make you a house
from the time that I appointed judges over my people Israel And I will give you rest from all your enemies Moreover the Lord declares to you that the will make you a house
Holman Christian Standard Version
ever since the day I ordered judges to be over My people Israel. I will give you rest from all your enemies. 'The Lord declares to you: The Lord Himself will make a house for you.
ever since the day I ordered judges to be over My people Israel. I will give you rest from all your enemies. 'The Lord declares to you: The Lord Himself will make a house for you.
King James Version
And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies (8802). Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.
And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies (8802). Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.
Lexham English Bible
⌊In the manner that⌋
⌊In the manner that⌋
New American Standard Version
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. The Lord also declares to you that the Lord will make a house for you.
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. The Lord also declares to you that the Lord will make a house for you.
World English Bible
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel. I will cause you to rest from all your enemies. Moreover Yahweh tells you that Yahweh will make you a house.
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel. I will cause you to rest from all your enemies. Moreover Yahweh tells you that Yahweh will make you a house.