Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 6:21
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִד֮
David
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04324
mî·ḵal
מִיכַל֒
Michal
Noun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
[It was] before
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
0977
bā·ḥar-
בָּֽחַר־
chose
Verb
0
bî
בִּ֤י
in me
Preposition
01
mê·’ā·ḇîḵ
מֵֽאָבִיךְ֙
before your father
Noun
03605
ū·mik·kāl-
וּמִכָּל־
and before all
Noun
01004
bê·ṯōw,
בֵּית֔וֹ
his house
Noun
06680
lə·ṣaw·wōṯ
לְצַוֹּ֨ת
to appoint
Verb
0853
’ō·ṯî
אֹתִ֥י
me
Accusative
05057
nā·ḡîḏ
נָגִ֛יד
ruler
Noun
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
05971
‘am
עַ֥ם
the people
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
Noun
07832
wə·śi·ḥaq·tî
וְשִׂחַקְתִּ֖י
therefore will I play
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
Aleppo Codex
ויאמר דוד אל מיכל לפני יהוה אשר בחר בי מאביך ומכל ביתו לצות אתי נגיד על עם יהוה על ישראל ושחקתי לפני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִד֮ אֶל־מִיכַל֒ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֙ר בָּֽחַר־בִּ֤י מֵֽאָבִיךְ֙ וּמִכָּל־בֵּיתֹ֔ו לְצַוֹּ֙ת אֹתִ֥י נָגִ֛יד עַל־עַ֥ם יְהוָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְשִׂחַקְתִּ֖י לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד אל מיכל לפני יהוה אשׁר בחר בי מאביך ומכל ביתו לצות אתי נגיד על עם יהוה על ישׂראל ושׂחקתי לפני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִד֮ אֶל־מִיכַל֒ לִפְנֵ֣י יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֙ר בָּֽחַר־בִּ֤י מֵֽאָבִיךְ֙ וּמִכָּל־בֵּיתֹ֔ו לְצַוֹּ֙ת אֹתִ֥י נָגִ֛יד עַל־עַ֥ם יְהוָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְשִׂחַקְתִּ֖י לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Μελχολ ἐνώπιον κυρίου ὀρχήσομαι· εὐλογητὸς κύριος, ὃς ἐξελέξατό με ὑπὲρ τὸν πατέρα σου καὶ ὑπὲρ πάντα τὸν οἶκον αὐτοῦ τοῦ καταστῆσαί με εἰς ἡγούμενον ἐπὶ τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὸν Ισραηλ· καὶ παίξομαι καὶ ὀρχήσομαι ἐνώπιον κυρίου
Berean Study Bible
But David said to Michal, "I was dancing before the LORD, who chose me over your father and all his house when He appointed me ruler over the LORD''s ... people Israel. I will celebrate before the LORD,
But David said to Michal, "I was dancing before the LORD, who chose me over your father and all his house when He appointed me ruler over the LORD''s ... people Israel. I will celebrate before the LORD,
English Standard Version
And David said to Michal It was before the Lord who chose me above your father and above all his house to appoint me as prince over Israel the people of the Lord and I will celebrate before the Lord
And David said to Michal It was before the Lord who chose me above your father and above all his house to appoint me as prince over Israel the people of the Lord and I will celebrate before the Lord
Holman Christian Standard Version
David replied to Michal, "I was dancing before the Lord who chose me over your father and his whole family to appoint me ruler over the Lord's people Israel. I will celebrate before the Lord,
David replied to Michal, "I was dancing before the Lord who chose me over your father and his whole family to appoint me ruler over the Lord's people Israel. I will celebrate before the Lord,
King James Version
And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
Lexham English Bible
So David said to Michal, "In the presence of Yahweh who chose me ⌊over⌋⌊over⌋as leader over the people of Yahweh, over Israel, I have celebrated before Yahweh.
So David said to Michal, "In the presence of Yahweh who chose me ⌊over⌋⌊over⌋as leader over the people of Yahweh, over Israel, I have celebrated before Yahweh.
New American Standard Version
So David said to Michal, "{It was} before the Lord, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of the Lord, over Israel; therefore I will celebrate before the Lord.
So David said to Michal, "{It was} before the Lord, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of the Lord, over Israel; therefore I will celebrate before the Lord.
World English Bible
David said to Michal, "It was before Yahweh, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me prince over the people of Yahweh, over Israel. Therefore will I celebrate before Yahweh.
David said to Michal, "It was before Yahweh, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me prince over the people of Yahweh, over Israel. Therefore will I celebrate before Yahweh.