Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 3:18
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֖ה
Now
Adverb
06213
‘ă·śū;
עֲשׂ֑וּ
then do
Verb
03588
kî
כִּ֣י
for [it]
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
0559
’ā·mar
אָמַ֤ר
has spoken
Verb
0413
’el-
אֶל־
of
Preposition
01732
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד ׀
By the hand
Noun
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
David
Noun
05650
‘aḇ·dî,
עַבְדִּ֗י
of my servant
Noun
03467
hō·wō·šî·a‘
הוֹשִׁ֜יעַ
I will save
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
‘am·mî
עַמִּ֤י
my people
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
Noun
03027
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
from the hand
Noun
06430
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
Adjective
03027
ū·mî·yaḏ
וּמִיַּ֖ד
and out of the hand
Noun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0341
’ō·yə·ḇê·hem.
אֹיְבֵיהֶֽם׃
their enemies
Noun
Aleppo Codex
ועתה עשו כי יהוה אמר אל דוד לאמר ביד דוד עבדי הושיע את עמי ישראל מיד פלשתים ומיד כל איביהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֖ה עֲשׂ֑וּ כִּ֣י יְהוָ֗ה אָמַ֤ר אֶל־דָּוִד֙ לֵאמֹ֔ר בְּיַ֣ד׀ דָּוִ֣ד עַבְדִּ֗י הֹושִׁ֜יעַ אֶת־עַמִּ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִיַּ֣ד פְּלִשְׁתִּ֔ים וּמִיַּ֖ד כָּל־אֹיְבֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ועתה עשׂו כי יהוה אמר אל דוד לאמר ביד דוד עבדי הושׁיע את עמי ישׂראל מיד פלשׁתים ומיד כל איביהם
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֖ה עֲשׂ֑וּ כִּ֣י יְהוָ֗ה אָמַ֤ר אֶל־דָּוִד֙ לֵאמֹ֔ר בְּיַ֣ד׀ דָּוִ֣ד עַבְדִּ֗י הֹושִׁ֜יעַ אֶת־עַמִּ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִיַּ֣ד פְּלִשְׁתִּ֔ים וּמִיַּ֖ד כָּל־אֹיְבֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν ποιήσατε, ὅτι κύριος ἐλάλησεν περὶ Δαυιδ λέγων ἐν χειρὶ τοῦ δούλου μου Δαυιδ σώσω τὸν Ισραηλ ἐκ χειρὸς ἀλλοφύλων καὶ ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν.
Berean Study Bible
Now take action, because the LORD has said to David ..., 'Through My servant David I will save - My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.'"
Now take action, because the LORD has said to David ..., 'Through My servant David I will save - My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.'"
English Standard Version
Now then bring it about for the Lord has promised David saying By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies
Now then bring it about for the Lord has promised David saying By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies
Holman Christian Standard Version
Now take action, because the Lord has spoken concerning David: 'Through My servant David I will save My people Israel from the power of the Philistines and the power of all Israel's enemies.'
Now take action, because the Lord has spoken concerning David: 'Through My servant David I will save My people Israel from the power of the Philistines and the power of all Israel's enemies.'
King James Version
Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying (8800), By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies (8802).
Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying (8800), By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies (8802).
Lexham English Bible
So then, bring it about, because Yahweh had said to David, "Through the hand of David my servant I am about to save my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies."
So then, bring it about, because Yahweh had said to David, "Through the hand of David my servant I am about to save my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies."
New American Standard Version
"Now then, do {it!} For the Lord has spoken of David, saying, 'By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.' """
"Now then, do {it!} For the Lord has spoken of David, saying, 'By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.' """
World English Bible
Now then do it; for Yahweh has spoken of David, saying, ‘By the hand of my servant David, I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'"
Now then do it; for Yahweh has spoken of David, saying, ‘By the hand of my servant David, I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'"