Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Samuel 24:16

TapClick Strong's number to view lexical information.
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַח֩
and stretched out
Verb
03027
yā·ḏōw
יָד֨וֹ
his hand
Noun
04397
ham·mal·’āḵ
הַמַּלְאָ֥ךְ ׀
when the angel
Noun
03389
yə·rū·šā·lim
יְרֽוּשָׁלִַם֮
on Jerusalem
Noun
07843
lə·ša·ḥă·ṯāh
לְשַׁחֲתָהּ֒
to destroy
Verb
05162
way·yin·nā·ḥem
וַיִּנָּ֤חֶם
and repented him it
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
of
Preposition
07451
hā·rā·‘āh,
הָ֣רָעָ֔ה
the evil
Adjective
0559
way·yō·mer
וַ֠יֹּאמֶר
and said
Verb
04397
lam·mal·’āḵ
לַמַּלְאָ֞ךְ
to the angel
Noun
07843
ham·maš·ḥîṯ
הַמַּשְׁחִ֤ית
that destroyed
Verb
05971
bā·‘ām
בָּעָם֙
the people
Noun
07227
raḇ,
רַ֔ב
It is enough
Adjective
06258
‘at·tāh
עַתָּ֖ה
Now
Adverb
07503
he·rep̄
הֶ֣רֶף
stay
Verb
03027
yā·ḏe·ḵā;
יָדֶ֑ךָ
your hand
Noun
04397
ū·mal·’aḵ
וּמַלְאַ֤ךְ
and the angel
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
01961
hā·yāh,
הָיָ֔ה
was
Verb
05973
‘im-
עִם־
by
Preposition
01637
gō·ren
גֹּ֖רֶן
the threshingplace
Noun
[hā·’ō·wr·nāh
[הָאֹורְנָה
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
0728
(hā·’ă·raw·nāh
(הָאֲרַ֥וְנָה
of Araunah
Noun
q)
ק)
 - 
 
02983
hay·ḇu·sî.
הַיְבֻסִֽי׃
the Jebusite
Noun
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
וישלח ידו המלאך ירושלם לשחתה וינחם יהוה אל הרעה ויאמר למלאך המשחית בעם רב עתה הרף ידך ומלאך יהוה היה עם גרן האורנה היבסי {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַח֩ יָדֹ֙ו הַמַּלְאָ֥ךְ׀ יְרֽוּשָׁלִַם֮ לְשַׁחֲתָהּ֒ וַיִּנָּ֤חֶם יְהוָה֙ אֶל־הָ֣רָעָ֔ה ֠וַיֹּאמֶר לַמַּלְאָ֞ךְ הַמַּשְׁחִ֤ית בָּעָם֙ רַ֔ב עַתָּ֖ה הֶ֣רֶף יָדֶ֑ךָ וּמַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ הָיָ֔ה עִם־גֹּ֖רֶן האורנה הַיְבֻסִֽי׃ ס
Masoretic Text (1524)
וישׁלח ידו המלאך ירושׁלם לשׁחתה וינחם יהוה אל הרעה ויאמר למלאך המשׁחית בעם רב עתה הרף ידך ומלאך יהוה היה עם גרן האורנה היבסי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַח֩ יָדֹ֙ו הַמַּלְאָ֥ךְ׀ יְרֽוּשָׁלִַם֮ לְשַׁחֲתָהּ֒ וַיִּנָּ֤חֶם יְהוָה֙ אֶל־הָ֣רָעָ֔ה ֠וַיֹּאמֶר לַמַּלְאָ֞ךְ הַמַּשְׁחִ֤ית בָּעָם֙ רַ֔ב עַתָּ֖ה הֶ֣רֶף יָדֶ֑ךָ וּמַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ הָיָ֔ה עִם־גֹּ֖רֶן האורנה הַיְבֻסִֽי׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐξέτεινεν ὁ ἄγγελος τοῦ θεοῦ τὴν χεῖρα αὐτοῦ εἰς Ιερουσαλημ τοῦ διαφθεῖραι αὐτήν, καὶ παρεκλήθη κύριος ἐπὶ τῇ κακίᾳ καὶ εἶπεν τῷ ἀγγέλῳ τῷ διαφθείροντι ἐν τῷ λαῷ πολὺ νῦν, ἄνες τὴν χεῖρά σου· καὶ ὁ ἄγγελος κυρίου ἦν παρὰ τῷ ἅλῳ Ορνα τοῦ Ιεβουσαίου.
Berean Study Bible
But when the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the LORD relented from the calamity and said to the angel who was destroying the people, "Enough, withdraw your hand now!" At that time the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
English Standard Version
And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it the Lord relented from the calamity and said to the angel who was working destruction among the people It is enough now stay your hand And the angel of the Lord was by the threshing floor of Araunah the Jebusite
Holman Christian Standard Version
Then the angel extended his hand toward Jerusalem to destroy it, but the Lord relented concerning the destruction and said to the angel who was destroying the people, "Enough, withdraw your hand now! The angel of the Lord was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
King James Version
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
Lexham English Bible
When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, Yahweh regretted about the evil, and he said to the angel who brought destruction among the people, "Enough, now relax your hand." Now the angel of Yahweh was
New American Standard Version
When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, the Lord relented from the calamity and said to the angel who destroyed the people, "It is enough! Now relax your hand!" And the angel of the Lord was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
World English Bible
When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Yahweh relented of the disaster, and said to the angel who destroyed the people, "It is enough. Now stay your hand." The angel of Yahweh was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile