Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 24:17
0559
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
And spoke
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֨ד
David
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
07200
bir·’ō·ṯōw
בִּרְאֹת֣וֹ ׀
when he saw
Verb
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
04397
ham·mal·’āḵ
הַמַּלְאָ֣ךְ ׀
the angel
Noun
05221
ham·mak·keh
הַמַּכֶּ֣ה
that struck
Verb
05971
ḇā·‘ām,
בָעָ֗ם
the people
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
see
Particle
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֤י
I [am]
Pronoun
02398
ḥā·ṭā·ṯî
חָטָ֙אתִי֙
have sinned
Verb
0595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֣י
and I
Pronoun
05753
he·‘ĕ·wê·ṯî,
הֶעֱוֵ֔יתִי
have done wickedly
Verb
0428
wə·’êl·leh
וְאֵ֥לֶּה
but these
Pronoun
06629
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֖אן
sheep
Noun
04100
meh
מֶ֣ה
what
Pronoun
06213
‘ā·śū;
עָשׂ֑וּ
have they done
Verb
01961
tə·hî
תְּהִ֨י
be
Verb
04994
nā
נָ֥א
I pray
03027
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֛
let your hand
Noun
0
bî
בִּ֖י
in
Preposition
01004
ū·ḇə·ḇêṯ
וּבְבֵ֥ית
and house
Noun
01
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
and of against my father
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ויאמר דוד אל יהוה בראתו את המלאך המכה בעם ויאמר הנה אנכי חטאתי ואנכי העויתי ואלה הצאן מה עשו תהי נא ידך בי ובבית אבי {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמֶר֩ דָּוִ֙ד אֶל־יְהוָ֜ה בִּרְאֹתֹ֣ו׀ אֶֽת־הַמַּלְאָ֣ךְ׀ הַמַּכֶּ֣ה בָעָ֗ם וַיֹּ֙אמֶר֙ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֤י חָטָ֙אתִי֙ וְאָנֹכִ֣י הֶעֱוֵ֔יתִי וְאֵ֥לֶּה הַצֹּ֖אן מֶ֣ה עָשׂ֑וּ תְּהִ֙י נָ֥א יָדְךָ֛ בִּ֖י וּבְבֵ֥ית אָבִֽי׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד אל יהוה בראתו את המלאך המכה בעם ויאמר הנה אנכי חטאתי ואנכי העויתי ואלה הצאן מה עשׂו תהי נא ידך בי ובבית אבי
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ דָּוִ֙ד אֶל־יְהוָ֜ה בִּרְאֹתֹ֣ו׀ אֶֽת־הַמַּלְאָ֣ךְ׀ הַמַּכֶּ֣ה בָעָ֗ם וַיֹּ֙אמֶר֙ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֤י חָטָ֙אתִי֙ וְאָנֹכִ֣י הֶעֱוֵ֔יתִי וְאֵ֥לֶּה הַצֹּ֖אן מֶ֣ה עָשׂ֑וּ תְּהִ֙י נָ֥א יָדְךָ֛ בִּ֖י וּבְבֵ֥ית אָבִֽי׃ פ
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς κύριον ἐν τῷ ἰδεῖν αὐτὸν τὸν ἄγγελον τύπτοντα ἐν τῷ λαῷ καὶ εἶπεν ἰδοὺ ἐγώ εἰμι ἠδίκησα καὶ ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ἐκακοποίησα, καὶ οὗτοι τὰ πρόβατα τί ἐποίησαν γενέσθω δὴ ἡ χείρ σου ἐν ἐμοὶ καὶ ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός μου.
Berean Study Bible
When David saw - the angel striking down the people, ... he said to the LORD, "Surely I, the shepherd, have sinned and acted wickedly. But these sheep, what have they done? Please, let Your hand fall upon me and my father''s house."
When David saw - the angel striking down the people, ... he said to the LORD, "Surely I, the shepherd, have sinned and acted wickedly. But these sheep, what have they done? Please, let Your hand fall upon me and my father''s house."
English Standard Version
Then David spoke to the Lord when he saw the angel who was striking the people and said Behold I have sinned and I have done wickedly But these sheep what have they done Please let your hand be against me and against my father's house
Then David spoke to the Lord when he saw the angel who was striking the people and said Behold I have sinned and I have done wickedly But these sheep what have they done Please let your hand be against me and against my father's house
Holman Christian Standard Version
When David saw the angel striking the people, he said to the Lord, "Look, I am the one who has sinned; I am the one who has done wrong. But these sheep, what have they done? Please, let Your hand be against me and my father's family."
When David saw the angel striking the people, he said to the Lord, "Look, I am the one who has sinned; I am the one who has done wrong. But these sheep, what have they done? Please, let Your hand be against me and my father's family."
King James Version
And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said (8799), Lo, I have sinned (8804), and I have done wickedly (8689): but these sheep, what have they done (8804)? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said (8799), Lo, I have sinned (8804), and I have done wickedly (8689): but these sheep, what have they done (8804)? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.
Lexham English Bible
David spoke to Yahweh when he saw the angel destroying among the people, and he said, "Look, I have sinned and I have done wrong, but these sheep, what did they do? Please let your hand be against me and against the house of my father."
David spoke to Yahweh when he saw the angel destroying among the people, and he said, "Look, I have sinned and I have done wrong, but these sheep, what did they do? Please let your hand be against me and against the house of my father."
New American Standard Version
Then David spoke to the Lord when he saw the angel who was striking down the people, and said, "Behold, it is I who have sinned, and it is I who have done wrong; but these sheep, what have they done? Please let Your hand be against me and against my father's house."
Then David spoke to the Lord when he saw the angel who was striking down the people, and said, "Behold, it is I who have sinned, and it is I who have done wrong; but these sheep, what have they done? Please let Your hand be against me and against my father's house."
World English Bible
David spoke to Yahweh when he saw the angel who struck the people, and said, "Behold, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? Please let your hand be against me, and against my father's house."
David spoke to Yahweh when he saw the angel who struck the people, and said, "Behold, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? Please let your hand be against me, and against my father's house."