Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 23:12
03320
way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
וַיִּתְיַצֵּ֤ב
But he stood
Verb
08432
bə·ṯō·wḵ-
בְּתוֹךְ־
in the midst
Noun
02513
ha·ḥel·qāh
הַֽחֶלְקָה֙
of the ground
Noun
05337
way·yaṣ·ṣî·le·hā,
וַיַּצִּילֶ֔הָ
and defended it
Verb
05221
way·yaḵ
וַיַּ֖ךְ
and slew
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06430
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
the Philistines
Adjective
06213
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and worked
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
08668
tə·šū·‘āh
תְּשׁוּעָ֥ה
a victory
Noun
01419
ḡə·ḏō·w·lāh.
גְדוֹלָֽה׃
great
Adjective
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויתיצב בתוך החלקה ויצילה ויך את פלשתים ויעש יהוה תשועה גדולה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּתְיַצֵּ֤ב בְּתֹוךְ־הַֽחֶלְקָה֙ וַיַּצִּילֶ֔הָ וַיַּ֖ךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֥עַשׂ יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויתיצב בתוך החלקה ויצילה ויך את פלשׁתים ויעשׂ יהוה תשׁועה גדולה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְיַצֵּ֤ב בְּתֹוךְ־הַֽחֶלְקָה֙ וַיַּצִּילֶ֔הָ וַיַּ֖ךְ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֥עַשׂ יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐστηλώθη ἐν μέσῳ τῆς μερίδος καὶ ἐξείλατο αὐτὴν καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἀλλοφύλους, καὶ ἐποίησεν κύριος σωτηρίαν μεγάλην. —
Berean Study Bible
But Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down - the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
But Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down - the Philistines. So the LORD brought about a great victory.
English Standard Version
But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines and the Lord worked a great victory
But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines and the Lord worked a great victory
Holman Christian Standard Version
but Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the Lord brought about a great victory.
but Shammah took his stand in the middle of the field, defended it, and struck down the Philistines. So the Lord brought about a great victory.
King James Version
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
Lexham English Bible
But he took a stand in the middle of the plot of land and defended it. He killed the Philistines, and Yahweh brought about a great victory.
But he took a stand in the middle of the plot of land and defended it. He killed the Philistines, and Yahweh brought about a great victory.
New American Standard Version
But he took his stand in the midst of the plot, defended it and struck the Philistines; and the Lord brought about a great victory.
But he took his stand in the midst of the plot, defended it and struck the Philistines; and the Lord brought about a great victory.
World English Bible
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.
But he stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh worked a great victory.