Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Samuel 21:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
And went
Verb
01732
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
Noun
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
and took
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
06106
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֤וֹת
the bones
Noun
07586
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
of Saul
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
06106
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמוֹת֙
the bones
Noun
03083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֣ן
of Jonathan
Noun
01121
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
Noun
0853
mê·’êṯ
מֵאֵ֕ת
 - 
Accusative
01167
ba·‘ă·lê
בַּעֲלֵ֖י
from the men
Noun
03003
yā·ḇêš
יָבֵ֣ישׁ
of Jabesh-gilead
Noun
01568
gil·‘āḏ;
גִּלְעָ֑ד
Gilead
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
Particle
01589
gā·nə·ḇū
גָּנְב֨וּ
had stolen
Verb
0853
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
them
Accusative
07339
mê·rə·ḥōḇ
מֵרְחֹ֣ב
from the street
Noun
bêṯ-
בֵּֽית־
in
Preposition
01052
šan,
שַׁ֗ן
of Beth-shan
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
Particle
[tə·lūm
[תְּלוּם
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
08518
(tə·lā·’ūm
(תְּלָא֥וּם
had hanged
Verb
q)
ק)
 - 
 
[šām
[שָׁם
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
[hap·pə·liš·tîm
[הַפְּלִשְׁתִּים
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
08033
(šām·māh
(שָׁ֙מָּה֙
where
Adverb
q)
ק)
 - 
 
06430
(pə·liš·tîm,
(פְּלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
Adjective
q)
ק)
them
 
03117
bə·yō·wm
בְּי֨וֹם
when
Noun
05221
hak·kō·wṯ
הַכּ֧וֹת
had slain
Verb
06430
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּ֛ים
the Philistines
Adjective
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
07586
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
Noun
01533
bag·gil·bō·a‘.
בַּגִּלְבֹּֽעַ׃
in Gilboa
Noun

 

Aleppo Codex
וילך דוד ויקח את עצמות שאול ואת עצמות יהונתן בנו מאת בעלי יביש גלעד אשר־גנבו אתם מרחב בית שן אשר תלום שם הפלשתים פלשתים) ביום הכות פלשתים את שאול בגלבע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וַיִּקַּ֞ח אֶת־עַצְמֹ֤ות שָׁאוּל֙ וְאֶת־עַצְמֹות֙ יְהֹונָתָ֣ן בְּנֹ֔ו מֵאֵ֕ת בַּעֲלֵ֖י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד אֲשֶׁר֩ גָּנְב֙וּ אֹתָ֜ם מֵרְחֹ֣ב בֵּֽית־שַׁ֗ן אֲשֶׁ֙ר תלום שׁם הפלשׁתים בְּיֹ֙ום הַכֹּ֧ות פְּלִשְׁתִּ֛ים אֶת־שָׁא֖וּל בַּגִּלְבֹּֽעַ׃
Masoretic Text (1524)
וילך דוד ויקח את עצמות שׁאול ואת עצמות יהונתן בנו מאת בעלי יבישׁ גלעד אשׁר גנבו אתם מרחב בית שׁן אשׁר תלום שׁם הפלשׁתים ביום הכות פלשׁתים את שׁאול בגלבע
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וַיִּקַּ֞ח אֶת־עַצְמֹ֤ות שָׁאוּל֙ וְאֶת־עַצְמֹות֙ יְהֹונָתָ֣ן בְּנֹ֔ו מֵאֵ֕ת בַּעֲלֵ֖י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד אֲשֶׁר֩ גָּנְב֙וּ אֹתָ֜ם מֵרְחֹ֣ב בֵּֽית־שַׁ֗ן אֲשֶׁ֙ר תלום שׁם הפלשׁתים בְּיֹ֙ום הַכֹּ֧ות פְּלִשְׁתִּ֛ים אֶת־שָׁא֖וּל בַּגִּלְבֹּֽעַ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη Δαυιδ καὶ ἔλαβεν τὰ ὀστᾶ Σαουλ καὶ τὰ ὀστᾶ Ιωναθαν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ παρὰ τῶν ἀνδρῶν υἱῶν Ιαβις Γαλααδ, οἳ ἔκλεψαν αὐτοὺς ἐκ τῆς πλατείας Βαιθσαν, ὅτι ἔστησαν αὐτοὺς ἐκεῖ οἱ ἀλλόφυλοι ἐν ἡμέρᾳ, ᾗ ἐπάταξαν οἱ ἀλλόφυλοι τὸν Σαουλ ἐν Γελβουε,
Berean Study Bible
he went and took - the bones of Saul - - and his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead ..., who had stolen them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hung the bodies ... after they - had struck down Saul at Gilboa.
English Standard Version
David went and took the bones of Saul and the bones of his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead who had stolen them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hanged them on the day the Philistines killed Saul on Gilboa
Holman Christian Standard Version
he went and got the bones of Saul and his son Jonathan from the leaders of Jabesh-gilead. They had stolen them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hung the bodies the day the Philistines killed Saul at Gilboa.
King James Version
And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead *, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged ( 8804) them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa:
Lexham English Bible
So David left and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the rulers of Jabesh Gilead, who had stolen them from the public square of Beth Shan, where the Philistines hung them when⌋the Philistines killed Saul on Gilboa.
New American Standard Version
then David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the open square of Beth-shan, where the Philistines had hanged them on the day the Philistines struck down Saul in Gilboa.
World English Bible
David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabesh Gilead, who had stolen them from the street of Beth Shan, where the Philistines had hanged them, in the day that the Philistines killed Saul in Gilboa;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile