Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Samuel 19:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
way·hî
וַיְהִ֤י
And were
Verb
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Noun
01777
nā·ḏō·wn,
נָד֔וֹן
at strife
Verb
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Noun
07626
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֥י
the tribes
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
The king
Noun
05337
hiṣ·ṣî·lā·nū
הִצִּילָ֣נוּ ׀
saved us
Verb
03709
mik·kap̄
מִכַּ֣ף
out of the hand
Noun
0341
’ō·yə·ḇê·nū,
אֹיְבֵ֗ינוּ
of our enemies
Noun
01931
wə·hū
וְה֤וּא
and he
Pronoun
04422
mil·lə·ṭā·nū
מִלְּטָ֙נוּ֙
delivered us
Verb
03709
mik·kap̄
מִכַּ֣ף
out of the hand
Noun
06430
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
Adjective
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֛ה
now
Adverb
01272
bā·raḥ
בָּרַ֥ח
he is fled us
Verb
04480
min-
מִן־
out of the hand
Preposition
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֥ל
for
Preposition
053
’aḇ·šā·lō·wm.
אַבְשָׁלֽוֹם׃
Absalom
Noun

 

Aleppo Codex
ויהי כל העם נדון בכל שבטי ישראל לאמר המלך הצילנו מכף איבינו והוא מלטנו מכף פלשתים ועתה ברח מן הארץ מעל אבשלום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֤י כָל־הָעָם֙ נָדֹ֔ון בְּכָל־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הַמֶּ֜לֶךְ הִצִּילָ֣נוּ׀ מִכַּ֣ף אֹיְבֵ֗ינוּ וְה֤וּא מִלְּטָ֙נוּ֙ מִכַּ֣ף פְּלִשְׁתִּ֔ים וְעַתָּ֛ה בָּרַ֥ח מִן־הָאָ֖רֶץ מֵעַ֥ל אַבְשָׁלֹֽום׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כל העם נדון בכל שׁבטי ישׂראל לאמר המלך הצילנו מכף איבינו והוא מלטנו מכף פלשׁתים ועתה ברח מן הארץ מעל אבשׁלום
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י כָל־הָעָם֙ נָדֹ֔ון בְּכָל־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הַמֶּ֜לֶךְ הִצִּילָ֣נוּ׀ מִכַּ֣ף אֹיְבֵ֗ינוּ וְה֤וּא מִלְּטָ֙נוּ֙ מִכַּ֣ף פְּלִשְׁתִּ֔ים וְעַתָּ֛ה בָּרַ֥ח מִן־הָאָ֖רֶץ מֵעַ֥ל אַבְשָׁלֹֽום׃
Greek Septuagint
καὶ ἦν πᾶς ὁ λαὸς κρινόμενος ἐν πάσαις φυλαῖς Ισραηλ λέγοντες ὁ βασιλεὺς Δαυιδ ἐρρύσατο ἡμᾶς ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν, καὶ αὐτὸς ἐξείλατο ἡμᾶς ἐκ χειρὸς ἀλλοφύλων, καὶ νῦν πέφευγεν ἀπὸ τῆς γῆς καὶ ἀπὸ τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἀπὸ Αβεσσαλωμ·
Berean Study Bible
And all the people throughout the tribes of Israel vvv were arguing, "The king delivered us from the hand of our enemies and rescued us from the hand of the Philistines, but now he has fled ... the land because of Absalom.
English Standard Version
And all the people were arguing throughout all the tribes of Israel saying The king delivered us from the hand of our enemies and saved us from the hand of the Philistines and now he has fled out of the land from Absalom
Holman Christian Standard Version
All the people among all the tribes of Israel were arguing: "The king delivered us from the grasp of our enemies, and he rescued us from the grasp of the Philistines, but now he has fled from the land because of Absalom.
King James Version
And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying (8800), The king saved us out of the hand of our enemies (8802), and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
Lexham English Bible
Then it happened that all the people were disputing among all the tribes of Israel, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies, and he saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled from the land because of Absalom.
New American Standard Version
All the people were quarreling throughout all the tribes of Israel, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies and saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled out of the land from Absalom.
World English Bible
All the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, "The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he has fled out of the land from Absalom.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile