Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 19:34
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Verb
01271
bar·zil·lay
בַּרְזִלַּ֖י
Barzillai
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Noun
04100
kam·māh,
כַּמָּ֗ה
How
Pronoun
03117
yə·mê
יְמֵי֙
long
Noun
08147
šə·nê
שְׁנֵ֣י
both
Noun
02416
ḥay·yay,
חַיַּ֔י
have I to live
Adjective
03588
kî-
כִּי־
that
05927
’e·‘ĕ·leh
אֶעֱלֶ֥ה
I should go up
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Noun
03389
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
to Jerusalem
Noun
Aleppo Codex
ויאמר ברזלי אל המלך כמה ימי שני חיי כי אעלה את המלך ירושלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֥אמֶר בַּרְזִלַּ֖י אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ כַּמָּ֗ה יְמֵי֙ שְׁנֵ֣י חַיַּ֔י כִּי־אֶעֱלֶ֥ה אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ יְרוּשָׁלִָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר ברזלי אל המלך כמה ימי שׁני חיי כי אעלה את המלך ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר בַּרְזִלַּ֖י אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ כַּמָּ֗ה יְמֵי֙ שְׁנֵ֣י חַיַּ֔י כִּי־אֶעֱלֶ֥ה אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ יְרוּשָׁלִָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Βερζελλι πρὸς τὸν βασιλέα πόσαι ἡμέραι ἐτῶν ζωῆς μου, ὅτι ἀναβήσομαι μετὰ τοῦ βασιλέως εἰς Ιερουσαλημ
Berean Study Bible
But Barzillai replied - -, "How many years ... of my life remain, that I should go up to Jerusalem with the king?
But Barzillai replied - -, "How many years ... of my life remain, that I should go up to Jerusalem with the king?
English Standard Version
But Barzillai said to the king How many years have I still to live that I should go up with the king to Jerusalem
But Barzillai said to the king How many years have I still to live that I should go up with the king to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
Barzillai replied to the king, "How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king?
Barzillai replied to the king, "How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king?
King James Version
And Barzillai said unto the king, How long have I to live *, that I should go up with the king unto Jerusalem?
And Barzillai said unto the king, How long have I to live *, that I should go up with the king unto Jerusalem?
Lexham English Bible
Then Barzillai said to the king, "What are the days of the years of my life, that I should go with the king to Jerusalem?
Then Barzillai said to the king, "What are the days of the years of my life, that I should go with the king to Jerusalem?
New American Standard Version
But Barzillai said to the king, "How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
But Barzillai said to the king, "How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
World English Bible
Barzillai said to the king, "How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
Barzillai said to the king, "How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?