Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 19:15
07725
way·yā·šāḇ
וַיָּ֣שָׁב
so returned
Verb
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Noun
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and came
Verb
05704
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
03383
hay·yar·dên;
הַיַּרְדֵּ֑ן
Jordan
Noun
03063
wî·hū·ḏāh
וִיהוּדָ֞ה
Judah
Noun
0935
bā
בָּ֣א
came
Verb
01537
hag·gil·gā·lāh,
הַגִּלְגָּ֗לָה
to Gilgal
Noun
01980
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֙כֶת֙
in order to go
Verb
07125
liq·raṯ
לִקְרַ֣את
to meet
Noun
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Noun
05674
lə·ha·‘ă·ḇîr
לְהַעֲבִ֥יר
to bring
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03383
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
Jordan
Noun
Aleppo Codex
וישב המלך ויבא עד הירדן ויהודה בא הגלגלה ללכת לקראת המלך להעביר את המלך את הירדן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֣שָׁב הַמֶּ֔לֶךְ וַיָּבֹ֖א עַד־הַיַּרְדֵּ֑ן וִיהוּדָ֞ה בָּ֣א הַגִּלְגָּ֗לָה לָלֶ֙כֶת֙ לִקְרַ֣את הַמֶּ֔לֶךְ לְהַעֲבִ֥יר אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃
Masoretic Text (1524)
וישׁב המלך ויבא עד הירדן ויהודה בא הגלגלה ללכת לקראת המלך להעביר את המלך את הירדן
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣שָׁב הַמֶּ֔לֶךְ וַיָּבֹ֖א עַד־הַיַּרְדֵּ֑ן וִיהוּדָ֞ה בָּ֣א הַגִּלְגָּ֗לָה לָלֶ֙כֶת֙ לִקְרַ֣את הַמֶּ֔לֶךְ לְהַעֲבִ֥יר אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπέστρεψεν ὁ βασιλεὺς καὶ ἦλθεν ἕως τοῦ Ιορδάνου, καὶ ἄνδρες Ιουδα ἦλθαν εἰς Γαλγαλα τοῦ πορεύεσθαι εἰς ἀπαντὴν τοῦ βασιλέως διαβιβάσαι τὸν βασιλέα τὸν Ιορδάνην. —
Berean Study Bible
So the king returned, and when he arrived at the Jordan, the men of Judah came to Gilgal to meet him and escort him - across - the Jordan.
So the king returned, and when he arrived at the Jordan, the men of Judah came to Gilgal to meet him and escort him - across - the Jordan.
English Standard Version
So the king came back to the Jordan and Judah came to Gilgal to meet the king and to bring the king over the Jordan
So the king came back to the Jordan and Judah came to Gilgal to meet the king and to bring the king over the Jordan
Holman Christian Standard Version
Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan.
Then the king returned. When he arrived at the Jordan, Judah came to Gilgal to meet the king and escort him across the Jordan.
King James Version
So the king returned (8799), and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
So the king returned (8799), and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.
Lexham English Bible
Then the king returned and he came to the Jordan; Judah had come to Gilgal to come to meet the king, to bring the king over the Jordan.
Then the king returned and he came to the Jordan; Judah had come to Gilgal to come to meet the king, to bring the king over the Jordan.
New American Standard Version
The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to bring the king across the Jordan.
The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to bring the king across the Jordan.
World English Bible
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.