Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 16:9
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
Then said
Verb
052
’ă·ḇî·šay
אֲבִישַׁ֤י
Abishai
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
06870
ṣə·rū·yāh
צְרוּיָה֙
of Zeruiah
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Noun
04100
lām·māh
לָ֣מָּה
Why
Pronoun
07043
yə·qal·lêl
יְקַלֵּ֞ל
curse
Verb
03611
hak·ke·leḇ
הַכֶּ֤לֶב
dog
Noun
04191
ham·mêṯ
הַמֵּת֙
dead
Verb
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
should this
Pronoun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord
Noun
04428
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Noun
05674
’e‘·bə·rāh-
אֶעְבְּרָה־
let me go over
Verb
04994
nā
נָּ֖א
I pray
05493
wə·’ā·sî·rāh
וְאָסִ֥ירָה
and take off
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07218
rō·šōw.
רֹאשֽׁוֹ׃
his head
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויאמר אבישי בן צרויה אל המלך למה יקלל הכלב המת הזה את אדני המלך אעברה נא ואסירה את ראשו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר אֲבִישַׁ֤י בֶּן־צְרוּיָה֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ לָ֣מָּה יְקַלֵּ֞ל הַכֶּ֤לֶב הַמֵּת֙ הַזֶּ֔ה אֶת־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֑לֶךְ אֶעְבְּרָה־נָּ֖א וְאָסִ֥ירָה אֶת־רֹאשֹֽׁו׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמר אבישׁי בן צרויה אל המלך למה יקלל הכלב המת הזה את אדני המלך אעברה נא ואסירה את ראשׁו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר אֲבִישַׁ֤י בֶּן־צְרוּיָה֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ לָ֣מָּה יְקַלֵּ֞ל הַכֶּ֤לֶב הַמֵּת֙ הַזֶּ֔ה אֶת־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֑לֶךְ אֶעְבְּרָה־נָּ֖א וְאָסִ֥ירָה אֶת־רֹאשֹֽׁו׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αβεσσα υἱὸς Σαρουιας πρὸς τὸν βασιλέα ἵνα τί καταρᾶται ὁ κύων ὁ τεθνηκὼς οὗτος τὸν κύριόν μου τὸν βασιλέα διαβήσομαι δὴ καὶ ἀφελῶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
Then Abishai son of Zeruiah said to the king, "Why should this - dead dog curse my lord the king? Let me go over ... and cut off his head ...! " -
Then Abishai son of Zeruiah said to the king, "Why should this - dead dog curse my lord the king? Let me go over ... and cut off his head ...! " -
English Standard Version
Then Abishai the son of Zeruiah said to the king Why should this dead dog curse my lord the king Let me go over and take off his head
Then Abishai the son of Zeruiah said to the king Why should this dead dog curse my lord the king Let me go over and take off his head
Holman Christian Standard Version
Then Abishai son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut his head off!
Then Abishai son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut his head off!
King James Version
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over (8799), I pray thee, and take off his head.
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over (8799), I pray thee, and take off his head.
Lexham English Bible
Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head."
Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head."
New American Standard Version
Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over now and cut off his head."
Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over now and cut off his head."
World English Bible
Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head."
Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head."