Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 16:10
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Noun
04100
mah-
מַה־
What
Pronoun
0
lî
לִּ֥י
to
Preposition
0
wə·lā·ḵem
וְלָכֶ֖ם
you
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons
Noun
06870
ṣə·ru·yāh;
צְרֻיָ֑ה
of Zeruiah
Noun
0
[kî
[כִּי
-
0
ḵ]
כ]
-
03588
(kōh
(כֹּ֣ה
because
0
q)
ק)
-
07043
yə·qal·lêl,
יְקַלֵּ֗ל
let him curse
Verb
0
[wə·ḵî
[וְכִי
-
0
ḵ]
כ]
-
03588
(kî
(כִּ֤י
if
0
q)
ק)
-
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
0559
’ā·mar
אָ֤מַר
has said
Verb
0
lōw
לוֹ֙
to him
Preposition
07043
qal·lêl
קַלֵּ֣ל
Curse
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
Noun
04310
ū·mî
וּמִ֣י
and Who
Pronoun
0559
yō·mar,
יֹאמַ֔ר
Then shall say
Verb
04069
mad·dū·a‘
מַדּ֖וּעַ
Why
Adverb
06213
‘ā·śî·ṯāh
עָשִׂ֥יתָה
have you done
Verb
03651
kên.
כֵּֽן׃
so
Adjective
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויאמר המלך מה לי ולכם בני צריה כי יקלל וכי יהוה אמר לו קלל את דוד ומי יאמר מדוע עשיתה כן {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַה־לִּ֥י וְלָכֶ֖ם בְּנֵ֣י צְרֻיָ֑ה כי יְקַלֵּ֗ל וכי יְהוָה֙ אָ֤מַר לֹו֙ קַלֵּ֣ל אֶת־דָּוִ֔ד וּמִ֣י יֹאמַ֔ר מַדּ֖וּעַ עָשִׂ֥יתָה כֵּֽן׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמר המלך מה לי ולכם בני צריה כי יקלל וכי יהוה אמר לו קלל את דוד ומי יאמר מדוע עשׂיתה כן
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַה־לִּ֥י וְלָכֶ֖ם בְּנֵ֣י צְרֻיָ֑ה כי יְקַלֵּ֗ל וכי יְהוָה֙ אָ֤מַר לֹו֙ קַלֵּ֣ל אֶת־דָּוִ֔ד וּמִ֣י יֹאמַ֔ר מַדּ֖וּעַ עָשִׂ֥יתָה כֵּֽן׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς τί ἐμοὶ καὶ ὑμῖν, υἱοὶ Σαρουιας ἄφετε αὐτὸν καὶ οὕτως καταράσθω, ὅτι κύριος εἶπεν αὐτῷ καταρᾶσθαι τὸν Δαυιδ, καὶ τίς ἐρεῖ ὡς τί ἐποίησας οὕτως
Berean Study Bible
But the king replied, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, 'Curse - David,' who can ask, 'Why did you do this?'"
But the king replied, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, 'Curse - David,' who can ask, 'Why did you do this?'"
English Standard Version
But the king said What have I to do with you you sons of Zeruiah If he is cursing because the Lord has said to him Curse David who then shall say Why have you done so
But the king said What have I to do with you you sons of Zeruiah If he is cursing because the Lord has said to him Curse David who then shall say Why have you done so
Holman Christian Standard Version
The king replied, "Sons of Zeruiah, do we agree on anything? He curses me this way because the Lord told him, 'Curse David! Therefore, who can say, 'Why did you do that?
The king replied, "Sons of Zeruiah, do we agree on anything? He curses me this way because the Lord told him, 'Curse David! Therefore, who can say, 'Why did you do that?
King James Version
And the king said (8799), What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse (8762), because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say (8799), Wherefore hast thou done so (8804)?
And the king said (8799), What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse (8762), because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say (8799), Wherefore hast thou done so (8804)?
Lexham English Bible
The king said, "⌊What do we have in common⌋
The king said, "⌊What do we have in common⌋
New American Standard Version
But the king said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses, and if the Lord has told him, 'Curse David,' then who shall say, 'Why have you done so?' """
But the king said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses, and if the Lord has told him, 'Curse David,' then who shall say, 'Why have you done so?' """
World English Bible
The king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, ‘Curse David;' who then shall say, ‘Why have you done so?'"
The king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, ‘Curse David;' who then shall say, ‘Why have you done so?'"