Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 16:3
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Noun
0346
wə·’ay·yêh
וְאַיֵּ֖ה
And where
01121
ben-
בֶּן־
son
Noun
0113
’ă·ḏō·ne·ḵā;
אֲדֹנֶ֑יךָ
[is] of your master
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
06717
ṣî·ḇā
צִיבָ֜א
Ziba
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּה֙
Behold
Particle
03427
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֣ב
he stays
Verb
03389
bî·rū·šā·lim,
בִּירוּשָׁלִַ֔ם
in Jerusalem
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
0559
’ā·mar,
אָמַ֔ר
he said
Verb
03117
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
Today
Noun
07725
yā·šî·ḇū
יָשִׁ֤יבוּ
restore
Verb
0
lî
לִי֙
to
Preposition
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
shall the house
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel me
Noun
0853
’êṯ
אֵ֖ת
-
Accusative
04468
mam·lə·ḵūṯ
מַמְלְכ֥וּת
the kingdom
Noun
01
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
of my father
Noun
Aleppo Codex
ויאמר המלך ואיה בן אדניך ויאמר ציבא אל המלך הנה יושב בירושלם כי־אמר היום ישיבו לי בית ישראל את ממלכות אבי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ וְאַיֵּ֖ה בֶּן־אֲדֹנֶ֑יךָ וַיֹּ֙אמֶר צִיבָ֜א אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ הִנֵּה֙ יֹושֵׁ֣ב בִּירוּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י אָמַ֔ר הַיֹּ֗ום יָשִׁ֤יבוּ לִי֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֖ת מַמְלְכ֥וּת אָבִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר המלך ואיה בן אדניך ויאמר ציבא אל המלך הנה יושׁב בירושׁלם כי אמר היום ישׁיבו לי בית ישׂראל את ממלכות אבי
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ וְאַיֵּ֖ה בֶּן־אֲדֹנֶ֑יךָ וַיֹּ֙אמֶר צִיבָ֜א אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ הִנֵּה֙ יֹושֵׁ֣ב בִּירוּשָׁלִַ֔ם כִּ֣י אָמַ֔ר הַיֹּ֗ום יָשִׁ֤יבוּ לִי֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֖ת מַמְלְכ֥וּת אָבִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς καὶ ποῦ ὁ υἱὸς τοῦ κυρίου σου καὶ εἶπεν Σιβα πρὸς τὸν βασιλέα ἰδοὺ κάθηται ἐν Ιερουσαλημ, ὅτι εἶπεν σήμερον ἐπιστρέψουσίν μοι ὁ οἶκος Ισραηλ τὴν βασιλείαν τοῦ πατρός μου.
Berean Study Bible
"Where is your master''s grandson?" asked the king. And Ziba answered - -, "Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, 'Today, the house of Israel - will restore to me the kingdom of my grandfather.'"
"Where is your master''s grandson?" asked the king. And Ziba answered - -, "Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, 'Today, the house of Israel - will restore to me the kingdom of my grandfather.'"
English Standard Version
And the king said And where is your master's son Ziba said to the king Behold he remains in Jerusalem for he said Today the house of Israel will give me back the kingdom of my father
And the king said And where is your master's son Ziba said to the king Behold he remains in Jerusalem for he said Today the house of Israel will give me back the kingdom of my father
Holman Christian Standard Version
"Where is your master's grandson? the king asked. "Why, he's staying in Jerusalem," Ziba replied to the king, "for he said, 'Today, the house of Israel will restore my grandfather's kingdom to me.'
"Where is your master's grandson? the king asked. "Why, he's staying in Jerusalem," Ziba replied to the king, "for he said, 'Today, the house of Israel will restore my grandfather's kingdom to me.'
King James Version
And the king said (8799), And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said (8804), To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
And the king said (8799), And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said (8804), To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
Lexham English Bible
Then the king said, "Where is the son of your lord?" And Ziba said to the king, "He is living in Jerusalem for he said, 'Today the house of Israel shall return the kingdom of my father to me.'"
Then the king said, "Where is the son of your lord?" And Ziba said to the king, "He is living in Jerusalem for he said, 'Today the house of Israel shall return the kingdom of my father to me.'"
New American Standard Version
Then the king said, "And where is your master's son?" And Ziba said to the king, "Behold, he is staying in Jerusalem, for he said, 'Today the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.' """
Then the king said, "And where is your master's son?" And Ziba said to the king, "Behold, he is staying in Jerusalem, for he said, 'Today the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.' """
World English Bible
The king said, "Where is your master's son?" Ziba said to the king, "Behold, he is staying in Jerusalem; for he said, ‘Today the house of Israel will restore me the kingdom of my father.'"
The king said, "Where is your master's son?" Ziba said to the king, "Behold, he is staying in Jerusalem; for he said, ‘Today the house of Israel will restore me the kingdom of my father.'"