Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 15:35
03808
wa·hă·lō·w
וַהֲל֤וֹא
And not
Adverb
05973
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֙
with
Preposition
08033
šām,
שָׁ֔ם
there
Adverb
06659
ṣā·ḏō·wq
צָד֥וֹק
[hast thou] you Zadok
Noun
054
wə·’eḇ·yā·ṯār
וְאֶבְיָתָ֖ר
and Abiathar
Noun
03548
hak·kō·hă·nîm;
הַכֹּהֲנִ֑ים
the priests
Noun
01961
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
therefore it shall be
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01697
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
thing
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
soever
Particle
08085
tiš·ma‘
תִּשְׁמַע֙
you shall hear
Verb
01004
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
house
Noun
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of out of the king
Noun
05046
tag·gîḏ
תַּגִּ֕יד
you shall tell [it]
Verb
06659
lə·ṣā·ḏō·wq
לְצָד֥וֹק
to Zadok
Noun
054
ū·lə·’eḇ·yā·ṯār
וּלְאֶבְיָתָ֖ר
and Abiathar
Noun
03548
hak·kō·hă·nîm.
הַכֹּהֲנִֽים׃
the priests
Noun
Aleppo Codex
והלוא עמך שם צדוק ואביתר הכהנים והיה כל הדבר אשר תשמע מבית המלך תגיד־לצדוק ולאביתר הכהנים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַהֲלֹ֤וא עִמְּךָ֙ שָׁ֔ם צָדֹ֥וק וְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּהֲנִ֑ים וְהָיָ֗ה כָּל־הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֤ר תִּשְׁמַע֙ מִבֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ תַּגִּ֕יד לְצָדֹ֥וק וּלְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּהֲנִֽים׃
Masoretic Text (1524)
והלוא עמך שׁם צדוק ואביתר הכהנים והיה כל הדבר אשׁר תשׁמע מבית המלך תגיד לצדוק ולאביתר הכהנים
Westminster Leningrad Codex
וַהֲלֹ֤וא עִמְּךָ֙ שָׁ֔ם צָדֹ֥וק וְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּהֲנִ֑ים וְהָיָ֗ה כָּל־הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֤ר תִּשְׁמַע֙ מִבֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ תַּגִּ֕יד לְצָדֹ֥וק וּלְאֶבְיָתָ֖ר הַכֹּהֲנִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἰδοὺ μετὰ σοῦ ἐκεῖ Σαδωκ καὶ Αβιαθαρ οἱ ἱερεῖς, καὶ ἔσται πᾶν ῥῆμα, ὃ ἐὰν ἀκούσῃς ἐξ οἴκου τοῦ βασιλέως, καὶ ἀναγγελεῖς τῷ Σαδωκ καὶ τῷ Αβιαθαρ τοῖς ἱερεῦσιν·
Berean Study Bible
Will not Zadok and Abiathar the priests ... be there with you? Report to them ... ... everything ... - you hear from the king''s palace.
Will not Zadok and Abiathar the priests ... be there with you? Report to them ... ... everything ... - you hear from the king''s palace.
English Standard Version
Are not Zadok and Abiathar the priests with you there So whatever you hear from the king's house tell it to Zadok and Abiathar the priests
Are not Zadok and Abiathar the priests with you there So whatever you hear from the king's house tell it to Zadok and Abiathar the priests
Holman Christian Standard Version
Won't Zadok and Abiathar the priests be there with you? Report everything you hear from the king's palace to Zadok and Abiathar the priests.
Won't Zadok and Abiathar the priests be there with you? Report everything you hear from the king's palace to Zadok and Abiathar the priests.
King James Version
And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests.
And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests.
Lexham English Bible
Will not Zadok and Abiathar the priests be with you there? It shall be that all the words you hear from the house of the king you shall tell Zadok and Abiathar the priests.
Will not Zadok and Abiathar the priests be with you there? It shall be that all the words you hear from the house of the king you shall tell Zadok and Abiathar the priests.
New American Standard Version
"Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So it shall be that whatever you hear from the king's house, you shall report to Zadok and Abiathar the priests.
"Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So it shall be that whatever you hear from the king's house, you shall report to Zadok and Abiathar the priests.
World English Bible
Don't you have Zadok and Abiathar the priests there with you? Therefore it shall be, that whatever thing you shall hear out of the king's house, you shall tell it to Zadok and Abiathar the priests.
Don't you have Zadok and Abiathar the priests there with you? Therefore it shall be, that whatever thing you shall hear out of the king's house, you shall tell it to Zadok and Abiathar the priests.