Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 15:31
01732
wə·ḏā·wiḏ
וְדָוִד֙
and David
Noun
05046
hig·gîḏ
הִגִּ֣יד
[one] And told
Verb
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
0302
’ă·ḥî·ṯō·p̄el
אֲחִיתֹ֥פֶל
Ahithophel
Noun
07194
baq·qō·šə·rîm
בַּקֹּשְׁרִ֖ים
[is] among the conspirators
Verb
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
053
’aḇ·šā·lō·wm;
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
01732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
Noun
05528
sak·kel-
סַכֶּל־
into foolishness
Verb
04994
nā
נָ֛א
I pray
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06098
‘ă·ṣaṯ
עֲצַ֥ת
turn the counsel
Noun
0302
’ă·ḥî·ṯō·p̄el
אֲחִיתֹ֖פֶל
of Ahithophel
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
O LORD
Noun
Aleppo Codex
ודוד הגיד לאמר אחיתפל בקשרים עם אבשלום ויאמר דוד סכל נא את עצת אחיתפל יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְדָוִד֙ הִגִּ֣יד לֵאמֹ֔ר אֲחִיתֹ֥פֶל בַּקֹּשְׁרִ֖ים עִם־אַבְשָׁלֹ֑ום וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד סַכֶּל־נָ֛א אֶת־עֲצַ֥ת אֲחִיתֹ֖פֶל יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ודוד הגיד לאמר אחיתפל בקשׁרים עם אבשׁלום ויאמר דוד סכל נא את עצת אחיתפל יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְדָוִד֙ הִגִּ֣יד לֵאמֹ֔ר אֲחִיתֹ֥פֶל בַּקֹּשְׁרִ֖ים עִם־אַבְשָׁלֹ֑ום וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד סַכֶּל־נָ֛א אֶת־עֲצַ֥ת אֲחִיתֹ֖פֶל יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνηγγέλη Δαυιδ λέγοντες καὶ Αχιτοφελ ἐν τοῖς συστρεφομένοις μετὰ Αβεσσαλωμ· καὶ εἶπεν Δαυιδ διασκέδασον δὴ τὴν βουλὴν Αχιτοφελ, κύριε ὁ θεός μου.
Berean Study Bible
Now someone told David: "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." So David pleaded, "O LORD, please - turn the counsel of Ahithophel into foolishness!"
Now someone told David: "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." So David pleaded, "O LORD, please - turn the counsel of Ahithophel into foolishness!"
English Standard Version
And it was told David Ahithophel is among the conspirators with Absalom And David said O Lord please turn the counsel of Ahithophel into foolishness
And it was told David Ahithophel is among the conspirators with Absalom And David said O Lord please turn the counsel of Ahithophel into foolishness
Holman Christian Standard Version
Then someone reported to David: "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." "Lord," David pleaded, "please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!
Then someone reported to David: "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." "Lord," David pleaded, "please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!
King James Version
And one told David, saying (8800), Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said (8799), O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness (8761).
And one told David, saying (8800), Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said (8799), O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness (8761).
Lexham English Bible
Now David was told, "Ahithophel was among the conspirators with Absalom." Then David said, "Please frustrate the counsel of Ahithophel, O Yahweh."
Now David was told, "Ahithophel was among the conspirators with Absalom." Then David said, "Please frustrate the counsel of Ahithophel, O Yahweh."
New American Standard Version
Now someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." And David said, "O Lord, I pray, make the counsel of Ahithophel foolishness."
Now someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." And David said, "O Lord, I pray, make the counsel of Ahithophel foolishness."
World English Bible
Someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." David said, "Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness."
Someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." David said, "Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness."