Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 13:5
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Verb
0
lōw
לוֹ֙
to
Preposition
03082
yə·hō·w·nā·ḏāḇ,
יְה֣וֹנָדָ֔ב
Jonadab
Noun
07901
šə·ḵaḇ
שְׁכַ֥ב
Lay you down
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
04904
miš·kā·ḇə·ḵā
מִשְׁכָּבְךָ֖
your bed
Noun
02470
wə·hiṯ·ḥāl;
וְהִתְחָ֑ל
and make yourself sick
Verb
0935
ū·ḇā
וּבָ֧א
when comes
Verb
01
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֣יךָ
your father
Noun
07200
lir·’ō·w·ṯe·ḵā,
לִרְאוֹתֶ֗ךָ
to see
Verb
0559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
you say
Verb
0413
’ê·lāw
אֵלָ֡יו
unto
Preposition
0935
tā·ḇō
תָּ֣בֹא
come him
Verb
04994
nā
נָא֩
I pray
08559
ṯā·mār
תָמָ֨ר
Tamar
Noun
0269
’ă·ḥō·w·ṯî
אֲחוֹתִ֜י
let my sister
Noun
01262
wə·ṯaḇ·rê·nî
וְתַבְרֵ֣נִי
and give me
Verb
03899
le·ḥem,
לֶ֗חֶם
food
Noun
06213
wə·‘ā·śə·ṯāh
וְעָשְׂתָ֤ה
and dress
Verb
05869
lə·‘ê·nay
לְעֵינַי֙
in my sight
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01279
hab·bir·yāh,
הַבִּרְיָ֔ה
the food
Noun
04616
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
to the end that
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
.. .. ..
Particle
07200
’er·’eh,
אֶרְאֶ֔ה
I may see [it]
Verb
0398
wə·’ā·ḵal·tî
וְאָכַלְתִּ֖י
and eat
Verb
03027
mî·yā·ḏāh.
מִיָּדָֽהּ׃
from her hand
Noun
Aleppo Codex
ויאמר לו יהונדב שכב על משכבך והתחל ובא אביך לראותך ואמרת אליו תבא נא תמר אחותי ותברני לחם ועשתה לעיני את הבריה למען אשר אראה ואכלתי מידה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ יְהֹ֣ונָדָ֔ב שְׁכַ֥ב עַל־מִשְׁכָּבְךָ֖ וְהִתְחָ֑ל וּבָ֧א אָבִ֣יךָ לִרְאֹותֶ֗ךָ וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֡יו תָּ֣בֹא נָא֩ תָמָ֙ר אֲחֹותִ֜י וְתַבְרֵ֣נִי לֶ֗חֶם וְעָשְׂתָ֤ה לְעֵינַי֙ אֶת־הַבִּרְיָ֔ה לְמַ֙עַן֙ אֲשֶׁ֣ר אֶרְאֶ֔ה וְאָכַלְתִּ֖י מִיָּדָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לו יהונדב שׁכב על משׁכבך והתחל ובא אביך לראותך ואמרת אליו תבא נא תמר אחותי ותברני לחם ועשׂתה לעיני את הבריה למען אשׁר אראה ואכלתי מידה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ יְהֹ֣ונָדָ֔ב שְׁכַ֥ב עַל־מִשְׁכָּבְךָ֖ וְהִתְחָ֑ל וּבָ֧א אָבִ֣יךָ לִרְאֹותֶ֗ךָ וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֡יו תָּ֣בֹא נָא֩ תָמָ֙ר אֲחֹותִ֜י וְתַבְרֵ֣נִי לֶ֗חֶם וְעָשְׂתָ֤ה לְעֵינַי֙ אֶת־הַבִּרְיָ֔ה לְמַ֙עַן֙ אֲשֶׁ֣ר אֶרְאֶ֔ה וְאָכַלְתִּ֖י מִיָּדָֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ιωναδαβ κοιμήθητι ἐπὶ τῆς κοίτης σου καὶ μαλακίσθητι, καὶ εἰσελεύσεται ὁ πατήρ σου τοῦ ἰδεῖν σε, καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτόν ἐλθέτω δὴ Θημαρ ἡ ἀδελφή μου καὶ ψωμισάτω με καὶ ποιησάτω κατ᾿ ὀφθαλμούς μου βρῶμα, ὅπως ἴδω καὶ φάγω ἐκ τῶν χειρῶν αὐτῆς.
Berean Study Bible
Jonadab told him, "Lie down on your bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare it in my sight - so - I may watch her and eat it from her hand.'"
Jonadab told him, "Lie down on your bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare it in my sight - so - I may watch her and eat it from her hand.'"
English Standard Version
Jonadab said to him Lie down on your bed and pretend to be ill And when your father comes to see you say to him Let my sister Tamar come and give me bread to eat and prepare the food in my sight that I may see it and eat it from her hand
Jonadab said to him Lie down on your bed and pretend to be ill And when your father comes to see you say to him Let my sister Tamar come and give me bread to eat and prepare the food in my sight that I may see it and eat it from her hand
Holman Christian Standard Version
Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend you're sick. When your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare food in my presence so I can watch and eat from her hand.'
Jonadab said to him, "Lie down on your bed and pretend you're sick. When your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare food in my presence so I can watch and eat from her hand.'
King James Version
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick (8690): and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come (8799), and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick (8690): and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come (8799), and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.
Lexham English Bible
Then Jonadab said to him, "Lie down on your bed and appear ill. If your father comes to see you, you shall say to him, 'Please let Tamar my sister come and give me food to eat, and let her prepare the food before my eyes, in order that I may see it and eat from her hand.'"
Then Jonadab said to him, "Lie down on your bed and appear ill. If your father comes to see you, you shall say to him, 'Please let Tamar my sister come and give me food to eat, and let her prepare the food before my eyes, in order that I may see it and eat from her hand.'"
New American Standard Version
Jonadab then said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill; when your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me {some} food to eat, and let her prepare the food in my sight, that I may see {it} and eat from her hand.' """
Jonadab then said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill; when your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me {some} food to eat, and let her prepare the food in my sight, that I may see {it} and eat from her hand.' """
World English Bible
Jonadab said to him, "Lay down on your bed, and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, ‘Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.'"
Jonadab said to him, "Lay down on your bed, and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, ‘Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.'"