Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 13:22
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
neither
Adverb
01696
ḏib·ber
דִבֶּ֧ר
spoke
Verb
053
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֛וֹם
Absalom
Noun
05973
‘im-
עִם־
to
Preposition
0550
’am·nō·wn
אַמְנ֖וֹן
his brother Amnon
Noun
07451
lə·mê·rā‘
לְמֵרָ֣ע
bad
Adjective
05704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
nor
Preposition
02896
ṭō·wḇ;
ט֑וֹב
good
Adjective
03588
kî-
כִּֽי־
for
08130
śā·nê
שָׂנֵ֤א
hated
Verb
053
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁלוֹם֙
for Absalom
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0550
’am·nō·wn,
אַמְנ֔וֹן
Amnon
Noun
05921
‘al-
עַל־
because
Preposition
01697
də·ḇar
דְּבַר֙
because
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
he
Particle
06031
‘in·nāh,
עִנָּ֔ה
he had forced
Verb
0853
’êṯ
אֵ֖ת
-
Accusative
08559
tā·mār
תָּמָ֥ר
Tamar
Noun
0269
’ă·ḥō·ṯōw.
אֲחֹתֽוֹ׃
his sister
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ולא דבר אבשלום עם אמנון למרע ועד טוב כי שנא אבשלום את אמנון על דבר אשר ענה את תמר אחתו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹֽא־דִבֶּ֧ר אַבְשָׁלֹ֛ום עִם־אַמְנֹ֖ון לְמֵרָ֣ע וְעַד־טֹ֑וב כִּֽי־שָׂנֵ֤א אַבְשָׁלֹום֙ אֶת־אַמְנֹ֔ון עַל־דְּבַר֙ אֲשֶׁ֣ר עִנָּ֔ה אֵ֖ת תָּמָ֥ר אֲחֹתֹֽו׃ פ
Masoretic Text (1524)
ולא דבר אבשׁלום עם אמנון למרע ועד טוב כי שׂנא אבשׁלום את אמנון על דבר אשׁר ענה את תמר אחתו
Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־דִבֶּ֧ר אַבְשָׁלֹ֛ום עִם־אַמְנֹ֖ון לְמֵרָ֣ע וְעַד־טֹ֑וב כִּֽי־שָׂנֵ֤א אַבְשָׁלֹום֙ אֶת־אַמְנֹ֔ון עַל־דְּבַר֙ אֲשֶׁ֣ר עִנָּ֔ה אֵ֖ת תָּמָ֥ר אֲחֹתֹֽו׃ פ
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἐλάλησεν Αβεσσαλωμ μετὰ Αμνων ἀπὸ πονηροῦ ἕως ἀγαθοῦ, ὅτι ἐμίσει Αβεσσαλωμ τὸν Αμνων ἐπὶ λόγου οὗ ἐταπείνωσεν Θημαρ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
And Absalom never said a word to Amnon, either good or bad, ... because he - hated Amnon for ... - disgracing - his sister Tamar.
And Absalom never said a word to Amnon, either good or bad, ... because he - hated Amnon for ... - disgracing - his sister Tamar.
English Standard Version
But Absalom spoke to Amnon neither good nor bad for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar
But Absalom spoke to Amnon neither good nor bad for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar
Holman Christian Standard Version
Absalom didn't say anything to Amnon, either good or bad, because he hated Amnon since he disgraced his sister Tamar.
Absalom didn't say anything to Amnon, either good or bad, because he hated Amnon since he disgraced his sister Tamar.
King James Version
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Lexham English Bible
Absalom did not speak with Amnon ⌊either bad or good⌋⌊over the matter when⌋
Absalom did not speak with Amnon ⌊either bad or good⌋⌊over the matter when⌋
New American Standard Version
But Absalom did not speak to Amnon either good or bad; for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar.
But Absalom did not speak to Amnon either good or bad; for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar.
World English Bible
Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.