Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 12:4
0935
way·yā·ḇō
וַיָּ֣בֹא
And there came
Verb
01982
hê·leḵ
הֵלֶךְ֮
a traveler
Noun
0376
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
man
Noun
06223
he·‘ā·šîr
הֶֽעָשִׁיר֒
to the rich
Adjective
02550
way·yaḥ·mōl,
וַיַּחְמֹ֗ל
and he spared
Verb
03947
lā·qa·ḥaṯ
לָקַ֤חַת
to take
Verb
06629
miṣ·ṣō·nōw
מִצֹּאנוֹ֙
from his own flock
Noun
01241
ū·mib·bə·qā·rōw,
וּמִבְּקָר֔וֹ
and of his own herd
Noun
06213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֕וֹת
To prepare
Verb
0732
lā·’ō·rê·aḥ
לָאֹרֵ֖חַ
for the wayfarer
Verb
0935
hab·bā-
הַבָּא־
that was come
Verb
0
lōw;
ל֑וֹ
to
Preposition
03947
way·yiq·qaḥ,
וַיִּקַּ֗ח
but took
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03535
kiḇ·śaṯ
כִּבְשַׂת֙
lamb
Noun
0376
hā·’îš
הָאִ֣ישׁ
of man
Noun
07326
hā·rāš,
הָרָ֔אשׁ
the poor
Verb
06213
way·ya·‘ă·śe·hā,
וַֽיַּעֲשֶׂ֔הָ
and dressed
Verb
0376
lā·’îš
לָאִ֖ישׁ
it for the man
Noun
0935
hab·bā
הַבָּ֥א
that was come
Verb
0413
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
unto
Preposition
Aleppo Codex
ויבא הלך לאיש העשיר ויחמל לקחת מצאנו ומבקרו לעשות לארח הבא לו ויקח את כבשת האיש הראש ויעשה לאיש הבא אליו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֣בֹא הֵלֶךְ֮ לְאִ֣ישׁ הֶֽעָשִׁיר֒ וַיַּחְמֹ֗ל לָקַ֤חַת מִצֹּאנֹו֙ וּמִבְּקָרֹ֔ו לַעֲשֹׂ֕ות לָאֹרֵ֖חַ הַבָּא־לֹ֑ו וַיִּקַּ֗ח אֶת־כִּבְשַׂת֙ הָאִ֣ישׁ הָרָ֔אשׁ וַֽיַּעֲשֶׂ֔הָ לָאִ֖ישׁ הַבָּ֥א אֵלָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויבא הלך לאישׁ העשׁיר ויחמל לקחת מצאנו ומבקרו לעשׂות לארח הבא לו ויקח את כבשׂת האישׁ הראשׁ ויעשׂה לאישׁ הבא אליו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣בֹא הֵלֶךְ֮ לְאִ֣ישׁ הֶֽעָשִׁיר֒ וַיַּחְמֹ֗ל לָקַ֤חַת מִצֹּאנֹו֙ וּמִבְּקָרֹ֔ו לַעֲשֹׂ֕ות לָאֹרֵ֖חַ הַבָּא־לֹ֑ו וַיִּקַּ֗ח אֶת־כִּבְשַׂת֙ הָאִ֣ישׁ הָרָ֔אשׁ וַֽיַּעֲשֶׂ֔הָ לָאִ֖ישׁ הַבָּ֥א אֵלָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν πάροδος τῷ ἀνδρὶ τῷ πλουσίῳ, καὶ ἐφείσατο λαβεῖν ἐκ τῶν ποιμνίων αὐτοῦ καὶ ἐκ τῶν βουκολίων αὐτοῦ τοῦ ποιῆσαι τῷ ξένῳ ὁδοιπόρῳ ἐλθόντι πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλαβεν τὴν ἀμνάδα τοῦ πένητος καὶ ἐποίησεν αὐτὴν τῷ ἀνδρὶ τῷ ἐλθόντι πρὸς αὐτόν.
Berean Study Bible
Now a traveler came to the rich ... man, who refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare for the traveler who had come to him. Instead, he took - the poor man''s lamb and prepared it for his guest ... .... "
Now a traveler came to the rich ... man, who refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare for the traveler who had come to him. Instead, he took - the poor man''s lamb and prepared it for his guest ... .... "
English Standard Version
Now there came a traveler to the rich man and he was unwilling to take one of his own flock or herd to prepare for the guest who had come to him but he took the poor man's lamb and prepared it for the man who had come to him
Now there came a traveler to the rich man and he was unwilling to take one of his own flock or herd to prepare for the guest who had come to him but he took the poor man's lamb and prepared it for the man who had come to him
Holman Christian Standard Version
Now a traveler came to the rich man, but the rich man could not bring himself to take one of his own sheep or cattle to prepare for the traveler who had come to him. Instead, he took the poor man's lamb and prepared it for his guest.
Now a traveler came to the rich man, but the rich man could not bring himself to take one of his own sheep or cattle to prepare for the traveler who had come to him. Instead, he took the poor man's lamb and prepared it for his guest.
King James Version
And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
Lexham English Bible
And a visitor came to the rich man, but he ⌊was reluctant⌋a meal for the traveler when he came to him. So he took the ewe lamb of the poor man and prepared it for the man who had come to him."
And a visitor came to the rich man, but he ⌊was reluctant⌋a meal for the traveler when he came to him. So he took the ewe lamb of the poor man and prepared it for the man who had come to him."
New American Standard Version
"Now a traveler came to the rich man, And he was unwilling to take from his own flock or his own herd, To prepare for the wayfarer who had come to him; Rather he took the poor man's ewe lamb and prepared it for the man who had come to him."
"Now a traveler came to the rich man, And he was unwilling to take from his own flock or his own herd, To prepare for the wayfarer who had come to him; Rather he took the poor man's ewe lamb and prepared it for the man who had come to him."
World English Bible
A traveler came to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man who had come to him, but took the poor man's lamb, and dressed it for the man who had come to him."
A traveler came to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man who had come to him, but took the poor man's lamb, and dressed it for the man who had come to him."