Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 12:21
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֤וּ
Then said
Verb
05650
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָיו֙
his servants
Noun
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto him
Preposition
04100
māh-
מָֽה־
What
Pronoun
01697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
thing
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Pronoun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
06213
‘ā·śî·ṯāh;
עָשִׂ֑יתָה
[is] you have done
Verb
05668
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֞וּר
While
Adverb
03206
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֤לֶד
for the child
Noun
02416
ḥay
חַי֙
[while it was] alive
Adjective
06684
ṣam·tā
צַ֣מְתָּ
you did fast
Verb
01058
wat·tê·ḇək,
וַתֵּ֔בְךְּ
but weep
Verb
0834
wə·ḵa·’ă·šer
וְכַֽאֲשֶׁר֙
when
Particle
04191
mêṯ
מֵ֣ת
was dead
Verb
03206
hay·ye·leḏ,
הַיֶּ֔לֶד
the child
Noun
06965
qam·tā
קַ֖מְתָּ
you did rise
Verb
0398
wat·tō·ḵal
וַתֹּ֥אכַל
and eat
Verb
03899
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
bread
Noun
Aleppo Codex
ויאמרו עבדיו אליו מה הדבר הזה אשר עשיתה בעבור הילד חי צמת ותבך וכאשר מת הילד קמת ותאכל לחם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו מָֽה־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑יתָה בַּעֲב֞וּר הַיֶּ֤לֶד חַי֙ צַ֣מְתָּ וַתֵּ֔בְךְּ וְכַֽאֲשֶׁר֙ מֵ֣ת הַיֶּ֔לֶד קַ֖מְתָּ וַתֹּ֥אכַל לָֽחֶם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו עבדיו אליו מה הדבר הזה אשׁר עשׂיתה בעבור הילד חי צמת ותבך וכאשׁר מת הילד קמת ותאכל לחם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו מָֽה־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑יתָה בַּעֲב֞וּר הַיֶּ֤לֶד חַי֙ צַ֣מְתָּ וַתֵּ֔בְךְּ וְכַֽאֲשֶׁר֙ מֵ֣ת הַיֶּ֔לֶד קַ֖מְתָּ וַתֹּ֥אכַל לָֽחֶם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν οἱ παῖδες αὐτοῦ πρὸς αὐτόν τί τὸ ῥῆμα τοῦτο, ὃ ἐποίησας ἕνεκα τοῦ παιδαρίου ἔτι ζῶντος ἐνήστευες καὶ ἔκλαιες καὶ ἠγρύπνεις, καὶ ἡνίκα ἀπέθανεν τὸ παιδάριον, ἀνέστης καὶ ἔφαγες ἄρτον καὶ πέπωκας.
Berean Study Bible
"What is this you have done?" his servants ... asked. "While the child was alive, you fasted and wept, but when he died, you got up and ate .... "
"What is this you have done?" his servants ... asked. "While the child was alive, you fasted and wept, but when he died, you got up and ate .... "
English Standard Version
Then his servants said to him What is this thing that you have done You fasted and wept for the child while he was alive but when the child died you arose and ate food
Then his servants said to him What is this thing that you have done You fasted and wept for the child while he was alive but when the child died you arose and ate food
Holman Christian Standard Version
His servants asked him, "What did you just do? While the baby was alive, you fasted and wept, but when he died, you got up and ate food."
His servants asked him, "What did you just do? While the baby was alive, you fasted and wept, but when he died, you got up and ate food."
King James Version
Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done (8804)? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead (8804), thou didst rise and eat bread.
Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done (8804)? thou didst fast and weep for the child, while it was alive; but when the child was dead (8804), thou didst rise and eat bread.
Lexham English Bible
Then his servants said to him, "What is this thing that you have done? While the child was alive, you fasted and wept; now that the child has died, you get up and eat food!"
Then his servants said to him, "What is this thing that you have done? While the child was alive, you fasted and wept; now that the child has died, you get up and eat food!"
New American Standard Version
Then his servants said to him, "What is this thing that you have done? While the child was alive, you fasted and wept; but when the child died, you arose and ate food."
Then his servants said to him, "What is this thing that you have done? While the child was alive, you fasted and wept; but when the child died, you arose and ate food."
World English Bible
Then his servants said to him, "What is this that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive; but when the child was dead, you rose up and ate bread."
Then his servants said to him, "What is this that you have done? You fasted and wept for the child while he was alive; but when the child was dead, you rose up and ate bread."