Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

2 Samuel 12:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
07200
way·yar
וַיַּ֣רְא
But saw
Verb
01732
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
when David
Noun
03588
כִּ֤י
that
 
05650
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָיו֙
his servants
Noun
03907
miṯ·la·ḥă·šîm,
מִֽתְלַחֲשִׁ֔ים
whispered
Verb
0995
way·yā·ḇen
וַיָּ֥בֶן
and perceived
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
David
Noun
03588
כִּ֣י
that
 
04191
mêṯ
מֵ֣ת
was dead
Verb
03206
hay·yā·leḏ;
הַיָּ֑לֶד
that the child
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֧ד
therefore David
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05650
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֛יו
his servants
Noun
04191
hă·mêṯ
הֲמֵ֥ת
dead
Verb
03206
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֖לֶד
Is the child
Noun
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֥אמְרוּ
And they said
Verb
04191
mêṯ.
מֵֽת׃
He is dead
Verb

 

Aleppo Codex
וירא דוד כי עבדיו מתלחשים ויבן דוד כי מת הילד ויאמר דוד אל עבדיו המת הילד ויאמרו מת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֣רְא דָּוִ֗ד כִּ֤י עֲבָדָיו֙ מִֽתְלַחֲשִׁ֔ים וַיָּ֥בֶן דָּוִ֖ד כִּ֣י מֵ֣ת הַיָּ֑לֶד וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֧ד אֶל־עֲבָדָ֛יו הֲמֵ֥ת הַיֶּ֖לֶד וַיֹּ֥אמְרוּ מֵֽת׃
Masoretic Text (1524)
וירא דוד כי עבדיו מתלחשׁים ויבן דוד כי מת הילד ויאמר דוד אל עבדיו המת הילד ויאמרו מת
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣רְא דָּוִ֗ד כִּ֤י עֲבָדָיו֙ מִֽתְלַחֲשִׁ֔ים וַיָּ֥בֶן דָּוִ֖ד כִּ֣י מֵ֣ת הַיָּ֑לֶד וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֧ד אֶל־עֲבָדָ֛יו הֲמֵ֥ת הַיֶּ֖לֶד וַיֹּ֥אמְרוּ מֵֽת׃
Greek Septuagint
καὶ συνῆκεν Δαυιδ ὅτι οἱ παῖδες αὐτοῦ ψιθυρίζουσιν, καὶ ἐνόησεν Δαυιδ ὅτι τέθνηκεν τὸ παιδάριον· καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ εἰ τέθνηκεν τὸ παιδάριον καὶ εἶπαν τέθνηκεν.
Berean Study Bible
When David saw that his servants were whispering to each other, he perceived that the child was dead. So he ... asked his servants, "Is the child dead?" "He is dead," they replied.
English Standard Version
But when David saw that his servants were whispering together David understood that the child was dead And David said to his servants Is the child dead They said He is dead
Holman Christian Standard Version
When David saw that his servants were whispering to each other, he guessed that the baby was dead. So he asked his servants, "Is the baby dead? "He is dead," they replied.
King James Version
But when David saw that his servants whispered (8693), David perceived that the child was dead (8804): therefore David said unto his servants, Is the child dead (8804)? And they said (8799), He is dead (8804).
Lexham English Bible
When David saw that his servants were whispering together, he realized that the child was dead. Then David said to his servants, "Is the child dead?" And they said, "He is dead."
New American Standard Version
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; so David said to his servants, "Is the child dead?" And they said, "He is dead."
World English Bible
But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; and David said to his servants, "Is the child dead?" They said, "He is dead."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile