Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 11:9
07901
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֣ב
But slept
Verb
0223
’ū·rî·yāh,
אוּרִיָּ֗ה
Uriah
Noun
06607
pe·ṯaḥ
פֶּ֚תַח
at the door
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
house
Noun
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Noun
0854
’êṯ
אֵ֖ת
with
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
the servants
Noun
0113
’ă·ḏō·nāw;
אֲדֹנָ֑יו
of his lord
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
03381
yā·raḏ
יָרַ֖ד
do went
Verb
0413
’el-
אֶל־
down unto
Preposition
01004
bê·ṯōw.
בֵּיתֽוֹ׃
to his house
Noun
Aleppo Codex
וישכב אוריה פתח בית המלך את כל עבדי אדניו ולא ירד אל ביתו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁכַּ֣ב אוּרִיָּ֗ה פֶּ֚תַח בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֖ת כָּל־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֑יו וְלֹ֥א יָרַ֖ד אֶל־בֵּיתֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
וישׁכב אוריה פתח בית המלך את כל עבדי אדניו ולא ירד אל ביתו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֣ב אוּרִיָּ֗ה פֶּ֚תַח בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֖ת כָּל־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֑יו וְלֹ֥א יָרַ֖ד אֶל־בֵּיתֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκοιμήθη Ουριας παρὰ τῇ θύρᾳ τοῦ βασιλέως μετὰ τῶν δούλων τοῦ κυρίου αὐτοῦ καὶ οὐ κατέβη εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.
Berean Study Bible
But Uriah slept at the door of the palace ... with all his master''s servants; he did not go down to his house.
But Uriah slept at the door of the palace ... with all his master''s servants; he did not go down to his house.
English Standard Version
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord and did not go down to his house
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord and did not go down to his house
Holman Christian Standard Version
But Uriah slept at the door of the palace with all his master's servants; he did not go down to his house.
But Uriah slept at the door of the palace with all his master's servants; he did not go down to his house.
King James Version
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
Lexham English Bible
But Uriah slept at the entrance of the king' s house with all the servants of his master and did not go down to his house.
But Uriah slept at the entrance of the king' s house with all the servants of his master and did not go down to his house.
New American Standard Version
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
World English Bible
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and didn't go down to his house.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and didn't go down to his house.